Sim, mas depois da noite passada, não volto a pensar nisso. | Open Subtitles | أجل ولكن بعد ليلة أمس, لن أفكّر بذلك مجدّداً |
Os sábados de manhã são uma alegria, e depois da noite passada, acho que ela vai usar o tempo extra numa mesa de massagens. | Open Subtitles | أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك |
Sim, depois da noite passada achei...que te devia algumas horas extras. | Open Subtitles | نعم , بعد ليلة أمس لقد أكتشفت أننى أدين لك ببعض الوقت الاضافى |
Não me parece que tenhas mais alguma coisa a dizer depois de ontem à noite. | Open Subtitles | لا أتخيّل أن لديك ما تقولينه بعد ليلة أمس. |
depois de ontem à noite, vai mudar todo o seu dinheiro... milhões... para um local seguro. | Open Subtitles | بعد ليلة أمس سينقل كل أمواله الملايين لمكان آمن |
Especialmente depois de ontem à noite. | Open Subtitles | خصوصا بعد ليلة أمس. |
Depois desta noite está nas boas graças do Rei. | Open Subtitles | بعد ليلة أمس هو في نعمة وشرف الملك |
Sei que isto deve ser confuso, sobretudo depois da noite passada. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس |
Sei que isto deve ser confuso, sobretudo depois da noite passada. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس |
depois da noite passada, quando ele soube de mim, não foi? | Open Subtitles | بعد ليلة أمس عندما علم بشأني. صحيح؟ |
Não depois da noite passada. | Open Subtitles | ليس بعد ليلة أمس. |
depois da noite passada, ficamos juntos. | Open Subtitles | بعد ليلة أمس .سنبقى معاً. |
Mas, depois da noite passada... | Open Subtitles | ...لكن بعد ليلة أمس |
Pensei que poderias ter fome, Depois desta noite. | Open Subtitles | إعتقدت أنك يمكن أن تكون جائعا بعد ليلة أمس. |