Um mês depois eles, ainda preocupados, juntam-se novamente, para a cerimônia. | Open Subtitles | بعد مرور شهر احتشدوا ثانية ً، وأصيبوا بالذعر هذه المرة أيضاً. |
E ele pediu-me em casamento Um mês depois nesse restaurante antigo que costumávamos ir. | Open Subtitles | وطلبني للزواج بعد مرور شهر في ذلك المطعم القديم الذي اعتدنا على الذهاب إليه |
A grande revolta dos camponeses teve lugar Um mês depois. | Open Subtitles | تمرد الفلاح الكبير أثار ضجة بعد مرور شهر |
É, tivemos o nosso primeiro encontro naquela noite, e Um mês depois fomos morar juntos. | Open Subtitles | أجل، لقد تواعدنا في المساء ثم ماذا بعد مرور شهر أصبحنا أصدقاء |
Juntamente com bandeiras e uma tenda de referência, deixaram uma carta para Scott, que só seria encontrada Um mês depois, | TED | وجنبًا إلى جنب مع الأعلام وعلامة خيمة، تركوا رسالة لـ(سكوت)، والتي لا يمكن العثور عليها إلا بعد مرور شهر. |
Um mês depois | Open Subtitles | (هامش) و(كاري)، كنيسة (غلينذريست)، (إسكوتلندا) بعد مرور شهر |
Um mês depois, fui deslizar. | Open Subtitles | بعد مرور شهر ذهبت للإنزلاق |
Diário 2- "Os predadores" Um mês depois... | Open Subtitles | اليومية 2 - "نابشو الفضلات" (بعد مرور شهر) |
Um mês depois, estava cá fora. | Open Subtitles | بعد مرور شهر, خَرج |
Um mês depois | Open Subtitles | * بعد مرور شهر * |
Um mês depois | Open Subtitles | بعد مرور شهر |
Um mês depois | Open Subtitles | بعد مرور شهر |
Beirute, Um mês depois | Open Subtitles | "بيروت)، بعد مرور شهر)" |
Um mês depois | Open Subtitles | بعد مرور شهر |
Um mês depois | Open Subtitles | {\fad(300,300)} بعد مرور شهر |
Um mês depois | Open Subtitles | "بعد مرور شهر" |
Um mês depois | Open Subtitles | "بعد مرور شهر" |
Um mês depois | Open Subtitles | "بعد مرور شهر" |