Mal me deixou falar, depois de teres saído ontem à noite. | Open Subtitles | عملياً كاد أن يقفر في حلقي بعد مغادرتك الليلة الماضية |
Ele telefonou para alguém depois de teres saído do escritório. | Open Subtitles | أنظرى لقد تحدث مع شخص ما بعد مغادرتك مكتبه كان عن الفتايات |
depois de teres saído eu e a Amanda voltamos a discutir. | Open Subtitles | تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك |
Não, depois de saíres, telefonei a um amigo, como disse. | Open Subtitles | كلا, بعد مغادرتك . هاتفتُ صديقاً كما قلتُ لك |
E se a CIA estivesse aqui, já teriam atacado. depois de saíres de casa, | Open Subtitles | لو كانت الوكالة هنا ، لاحاطت بنا الآن بعد مغادرتك للمنزل |
Depois de ires embora, o teu advogado mostrou-nos a proposta, de manter tudo e fazer pressão para o estatuto de monumento. | Open Subtitles | بعد مغادرتك محاميك اتى ليعرض اقتراحكم, الذي يتضمن ان يبقى كل شيء كما كان |
Apanharam-me na noite passada, depois de teres saído. | Open Subtitles | لقد خطفوني ليلة أمس مباشرة بعد مغادرتك -هل أنتِ بخير؟ |
Recebemos uma pista depois de teres saído para abrir o gabinete da costa oeste. | Open Subtitles | نعم , حصلنا على دليل بعد مغادرتك مباشرة |
Eu apanho-te depois de saíres do Cofre, e levo-te ao Rooks. - Então e depois disso tudo? | Open Subtitles | سآتي لإصطحابك بعد مغادرتك "لـ"السرداب" لتلاقي "روكس |
A festa já não foi a mesma depois de saíres. | Open Subtitles | الحفله لم تكن كما هي بعد مغادرتك |
Fugiu depois de saíres. | Open Subtitles | لا أعلم، خرج خِلسة بعد مغادرتك |
Não, entre mim e o Dion, depois de saíres. | Open Subtitles | لا ، بيني وبين (ديون) بعد مغادرتك |
Depois de ires embora, fiquei a pensar na pintura de sexo de 24 horas. | Open Subtitles | بعد مغادرتك الليلة الماضية كنت أفكر فى لوحة "الجنس على مدار 24 ساعة" |