"بعد مقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • após a morte do
        
    • depois da morte
        
    • logo após
        
    • depois de matar
        
    • depois do assassinato
        
    • depois do homicídio do
        
    • depois do assassínio do
        
    Queres que acredite que tiveste espírito para cometer fraude três dias após a morte do meu filho, o homem que supostamente amavas? Open Subtitles انك كنت قادرة على ارتكاب مخالفة للضرائب ثلاثة أيام بعد مقتل ابني, الرجل الذي 'فرضيا' أحببته؟
    O último pagamento foi feito dois meses após a morte do marido. Open Subtitles ممّا يضع الدفعة الأخيرة عند شهرين بعد مقتل زوجها.
    Reencontrámo-nos o ano passado, depois da morte do meu pai. Open Subtitles ومن ثم تواصلنا العام الماضي بعد مقتل والدي.
    No dia depois da morte de Woods, as câmaras do beco foram acedidas. Open Subtitles هيا، ماغي هيا بعد مقتل وودز بيوم كاميرات المرور
    Estava escondido. Selado pela justiça, logo após os pais dele terem sido serem mortos. Open Subtitles لا، تمّ إخفاؤه ختمته المحكمه بعد مقتل والديه
    Matou um agente da polícia e um delegado de xerife depois de matar dois familiares de outro polícia. Open Subtitles لقد قتل ضابط شرطة ونائب مأمور شرطة بعد مقتل اثنين من أفراد أسرة شرطي آخر
    Olha quem estava em Manhattan na manhã depois do assassinato da Adel. Open Subtitles أنظري من كان في مانهاتن في صباح . بعد مقتل أديل
    depois do homicídio do meu primo, tive a sorte de ir nas Viagens da liberdade com alguns dos originais viajantes da liberdade. TED بعد مقتل قريبي، كنت محظوظاً بأن أستطيع المضي في طريق الحرية مع بعض دُعاة السلام الأصليين.
    POR outro lado, ele fugiu da cidade depois do assassínio do Ryley. Ele é um melhor suspeito que o teu pai, Reid. Open Subtitles السبب الاخر,لقد هرب من البلدة بعد مقتل رايلي
    Então, após a morte do irmão, ele foi visitar o parceiro de negócios. Open Subtitles اذاً ، بعد مقتل شقيقه ، ذهب لزياره شريكة العمل.
    Creio que a última vez que a vi foi logo após a morte do seu pai. Open Subtitles أعتقدُ أن آخر مرة رأيتكِ فيها كانت بعد مقتل والدك مباشرة.
    Ela desapareceu após a morte do pai. Open Subtitles أختفت بعد مقتل والدها
    Saiu do Sovereign Grand depois da morte dos detectives. Open Subtitles لقد غادر الفندق بعد مقتل هؤلاء المُحققين
    O Skip Muck morreu e o Eugene Roe veio... ter comigo uns 10 minutos depois da morte dele... e perguntou-me se eu queria vê-lo, eu disse que não suportaria... então não o fui ver. Open Subtitles بعد مقتل "سكيب ماك" جاءني "يوجين رو" بعد مقتله بعشر دقائق ليعرف ان كنت اريد ان اري جثته
    Karen, diga-me o que aconteceu há quatro anos, depois da morte do seu marido. Open Subtitles كارين " أخبريني بما حدث قبل 4 سنوات " بعد مقتل زوجك
    Eles escreveram outros, logo após a primeira vítima, Kim Groves, ser morta. Open Subtitles لقد كتبوا الكثير بعد مقتل الضحية الاولى كيم جروفز
    O trabalho de David Herold a 14 de Abril é guiar Lewis Powell para fora de Washington depois de matar o Secretário de Estado Seward. Open Subtitles وظيفة (ديفيد هيرولد) في 14 أبريل "قادة (باول) خارج "واشنطن (بعد مقتل مندوب الحكومة (سيوارد
    Numa reviravolta macabra, depois de matar o Agente Rigsby, 34 anos, pai de um bebé, o suspeito, Patrick Jane, apanhou a Agente Teresa Lisbon, dada como morta, e levou-a com ele quando fugiu. Open Subtitles "في تطوّر مروّع، بعد مقتل العميل (ريغسبي... )، أب في الـ34 عاماً لطفل رضيع،" المُشتبه به (باتريك جاين)، خطف العميلة (تيريزا ليزبن) معه،
    A Riverside Press Enterprise recebe uma confissão mecanográfica no dia 29 de Novembro, um mês depois do assassinato de Bates. Open Subtitles إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس
    Sim, a carta que recebeste depois do assassinato e aquela depois do Chuck Vance ter morrido. Open Subtitles نعم الرسالة التي تلقيتها بعد جريمة القتل و التي تلقيتها بعد مقتل تشاك فانس
    Não devia evitar entrar lá depois do homicídio do primo? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون خائفة من دخوله بعد مقتل قريبها؟
    Desapareceu do mapa depois do homicídio do Glen. Open Subtitles إختفى بعد مقتل (غين)
    depois do assassínio do chefe, tudo mudou. Open Subtitles بعد مقتل الرئيس، تغير كل شيء مما سمعته، فإن (بيتر فليمينغ)..
    Que foste a Sonia Bloom, e que fugiste depois do assassínio do Matthew. Open Subtitles (وأنكِ لُذتِ بالفرار بعد مقتل (ماثيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus