Nada como uma cerveja fresca depois da última intervenção. | Open Subtitles | لا شئ يشبه الشراب البارد بعد نهاية العمل |
Mas ambos sabemos que se arrisca a ir a tribunal marcial por isto depois da guerra. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب |
Ele... 10K, não me passes chamadas, acorda-me depois do Apocalipse. | Open Subtitles | انه تن كي، أوقف مكالماتي، وأيقظني بعد نهاية العالم |
Atenderei os teus assuntos depois do sumário. Ainda não terminamos. | Open Subtitles | سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً |
Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. | Open Subtitles | طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي |
Vejo-te lá fora depois das aulas. | Open Subtitles | أراك خارجًا في الطليعة بعد نهاية دوام المدرسة |
Durante a corrida, queremos matar o outro piloto, mas, depois da corrida, apertamos-lhe a mão e vamos beber uma cerveja juntos. | Open Subtitles | خلال السباق تريد أن تقتل الراكب المنافس لكن بعد نهاية السباق فأنت تمد له يدك و تذهبون لشرب جعة معا |
depois da manifestação, o "Women's Journal" declarou: "Washington foi desonrado. "O sufrágio igual registou uma grande vitória". | TED | بعد نهاية المظاهرات كتبت "جريدة النساء"، "ما حدث عارٌ على واشنطن. ناشطات حق النساء في التصويت يحظين بفوزٍ ساحق." |
- Tenho uma hora depois da peça. | Open Subtitles | لكن لازال لدي ساعة بعد نهاية المسرحية |
A semana passada, o Sr. Price pediu-me para ficar depois da aula. | Open Subtitles | طلب من السيد (برايس) أن أبقى بعد نهاية الحصة الإسبوع الماضي |
Tenho de o manter depois da aula? | Open Subtitles | هل أحتاجُ لإبقائك بعد نهاية الدوام ؟ |
A Franny vai ficar com a ama depois da escola. | Open Subtitles | سوف تذهب (فراني) مع مربيتها بعد نهاية دوام المدرسة |
Pouco depois do fim da Bola de Neve, dá-se uma revolução na história da vida. | Open Subtitles | خلال وقتٍ قصير بعد نهاية الكرة الثلجية، لاحظنا تطورٌ في تاريخ الحياة. |
Talvez o Sr. Kernan possa nos explicar o quão rápido ele tem de entregar uma história depois do evento esportivo ter acabado. | Open Subtitles | ربام يشرح لنا السيد كيرنان عن كيفية كتابة التقارير الصحفية بسرعة بعد نهاية الحدث الرياضي فوراً |
Por que não falamos disso no próximo mês, depois do final do trimestre? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا نتحدث الشهر القادم بعد نهاية ربع العام ؟ |
Só pelos próximos dias e juntar-me-ei aos outros com agrado depois do fim de semana. | Open Subtitles | فقط لليومين القادمين، وسيسعدني الانضمام مجددا للآخرين بعد نهاية الأسبوع. |
Só quero que saiba que só começámos a sair depois do semestre ter acabado, até porque antes disso não saio com estudantes. | Open Subtitles | .حسنا،أريدكفقط أنتعرفي. أنّنا لم نبدأ بالمواعدة إلا بعد نهاية الفصل الدراسي فأنا لا أواعد الطلبة تلك قاعدة أطبقها |
Pensei que o médico pudesse saber algo, por isso pedi que se encontrasse comigo depois do trabalho. | Open Subtitles | ظننت أن المسعف قد يعرف شيئاً ما لذا طلبت منه مقابلتي بعد نهاية عمله |
Na realidade, vamos trabalhar depois das aulas, mas gostava de sair contigo mais tarde. | Open Subtitles | إننا نعمل بعد نهاية الدوام، لكنني أود قضاء الوقت معكِ قليلًا بعدها |
Na escola, cada vez se fala mais da tua relação com o Germain, que ficas com ele depois das aulas. | Open Subtitles | في الصف, زاد حديث الناس عن علاقتك مع جيرمان. أنك تبقى معه بعد نهاية الصفوف. |
Que tal irmos buscar os materiais amanhã depois das aulas? | Open Subtitles | ما رأيك لو نقتني المعدات غدا بعد نهاية دوام المدرسة؟ |