Ainda confiam em ti, Depois do ataque de ontem? | Open Subtitles | هل مازالوا يثقونَ بكَ بعد هجوم ليلة امس؟ |
General, sabe que Depois do ataque de ontem, metade dos pais neste país não deixaram os filhos ir à escola. | Open Subtitles | أيها الجنرال هل عرفت أنه بعد هجوم أمس نصف الآباء في هذه البلاد أبعد أبنائه من المدرسة؟ |
Ele foi um dos tipos que apareceu com um plano Depois do ataque em 93. | Open Subtitles | أنه أحد الرجال الذين قد أتوا بفكرة بعد هجوم 93 |
As provas demonstram que o motor esquerdo estava no mínimo, ou quase, logo após a colisão com as aves. | Open Subtitles | الدليل يشير بأن المحرك الأيسر كان في وضع راكد أو شبة راكد مباشرةً بعد هجوم الطيور. |
O Senador Benjamin Sterling está em estado grave após um ataque violento na própria casa. | Open Subtitles | هل انت بخير? سيناتور بينجامين ستارلينج في في حالة حرجة هذا الصباح بعد هجوم آثم في عقر داره |
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos. | Open Subtitles | بعد هجوم مسريني وميركيري على السجن قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن |
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos. | Open Subtitles | بعد هجوم مسريني وميركيري على السجن قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن |
Encontrámos pedaços dele em Heath, Depois do ataque das trifides. | Open Subtitles | وجدنا قطع منه في المرج بعد هجوم الترايفد |
! É o nosso planeta Depois do ataque dos Humaníacos. Eles vão comer os nossos miolos ao jantar! | Open Subtitles | هذا مصير كوكبنا بعد هجوم الغرباء سيلتهمون رؤوسنا |
Eu era surfista profissional, mas Depois do ataque dum tubarão, tive uma epifania e decidi dedicar a minha vida a melhorar a sociedade. | Open Subtitles | لقد كنتُ راكب أمواج بارع ولكن بعد هجوم القرش تعرضت للإصابة وقررت أن أكرس حياتي لتحسين المجتمع |
Depois do ataque da semana passada, mantive-me atento. | Open Subtitles | بعد هجوم الاسبوع الماضي كنت اراقبك من حين لأخر، نعم |
Depois do ataque, a Amelia e o Ibrahim foram dados como mortos, mas os seus corpos desapareceram. | Open Subtitles | بعد هجوم مومباي، كل من "إبراهيم" و "إيميليا" إعلنوا قتلي لكن لم يتعرف على جثثهم |
O Alvarez ofereceu-me protecção, Depois do ataque na noite passada. | Open Subtitles | (ألفارز)، عرض الحماية بعد هجوم الليلة الماضية |
Depois do ataque de gás, tudo mudou. | Open Subtitles | بعد هجوم الغاز، كل شيء تغير |
Pertencia a uma médica que salvou minha vida Depois do ataque de Orion. | Open Subtitles | (يخص هذا الخاتم طبيبة أنقذت حياتي بعد هجوم (آوريون |
O fogo ainda domina o paiol de Gotham Depois do ataque de ontem à noite do Batman. | Open Subtitles | النيران ما زالت تهتاج في مستودع أسلحة (غوثام... ) بعد هجوم ليلة أمس القاتل من قبل (باتمان). |
Logo após a colisão com as aves, eles regressam ao aeroporto. | Open Subtitles | مباشرةً بعد هجوم الطيور، أنهم عادوا إلى المطار. |
Mas é óbvio que foram instruídos para se dirigirem para o aeroporto logo após a colisão com as aves. | Open Subtitles | لكنهم بوضوح تلقوا تعليمات بخصوص التوجه إلى المطار مباشرةً بعد هجوم الطيور. |
Tinham altitude e velocidade suficientes após a colisão com as aves para um regresso com êxito a LaGuardia. | Open Subtitles | كان هناك أرتفاع وسرعة كافية بعد هجوم الطيور للعودة بنجاح إلى (لاغوارديا). |
Um trabalhador da Metropolitan Community Transit morreu e um polícia está em coma após um ataque antes do amanhecer nos Estaleiros de Sunnyside em Queens. | Open Subtitles | عامل العبور ميت، و ضابط شرطة في غيبوبة بعد هجوم قبل الفجر في ساحة إصلاح (سانيسايد) في (كوينز) |