"بعد يومٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • após dia
        
    • um dia depois
        
    • depois de um dia
        
    Pensa nisso como uma dieta. Dia após dia. Como uma rotina. Open Subtitles اعتبري ذلك نظاماً سائداً، يوماً بعد يومٍ مثل إدارة طاحونة أو تحضير القهوة
    Passa dia após dia na água, espalhando a rebelião. Open Subtitles - يقف يوماً بعد يومٍ في الماء، العصيان المنتشر
    Pensa que vai morrer, mas continua a viver dia após dia, após dia terrível. Open Subtitles تظنُّ انك ستموت، ولكنك تستمر فى الحياة ببساطة... يومٍ، بعد يوم، بعد يومٍ رهيب.
    Acordei um dia depois no hospital. Open Subtitles و استيقظت بعد يومٍ في المستشفى
    Apanhámos o Jefferson no carro da Nicole Raymond um dia depois de ter sido morta. Open Subtitles لقد قبضنا على (جيفرسون) وهُو في داخل سيّارة (نيكول رايموند) بعد يومٍ من مقتلها.
    Tens de investir nela. Os bons não desistem depois de um dia mau. Open Subtitles يجب أن تنهض من جديد يا صاح، فالعظماء لا يتنازلون بعد يومٍ سيّء.
    Daenerys Targaryen virá recuperá-lo um dia depois de te mudares. Open Subtitles دينيريس تارغيريان) قد تأتي وتأخذها) منك بعد يومٍ من انتقالك إليها.
    Achei que depois de um dia como este, podia precisar de uma cara amiga. Open Subtitles قلتُ أنّكِ بعد يومٍ كهذا بحاجةٍ لوجهٍ ودود.
    Estou a tentar saborear um brandy depois de um dia cansativo. Open Subtitles أحاول شرب البراندي خاصتي بعد يومٍ شاق
    Eu adoro quando depois de um dia em que nada sai direito, quando digo "nada", seja mesmo nada. Open Subtitles أحب أنه بعد يومٍ حيث لا شيء فيه أكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus