São, pois. Saíram de ovos de um ninho de pássaro. Logo, são pássaros. | Open Subtitles | بالتأكيد هي طيور، لقد خرجت من بيوض بعش طائر لذا فهي طيور، نتيجة طبيعية |
Você sabe o que acontece... quando um cuco nasce no ninho de outro pássaro. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما تفقس بيوض بعش طير آخر؟ |
Isto parece um velho ninho de pássaros. | Open Subtitles | اوه, يبدو اشبه بعش طائر قديم كبير كفاية لتسده؟ |
É como encontrar um ninho de vespas. | Open Subtitles | تعلمين، إنه كالمرور بعش دبابير. |
E quando me sento para tentar, acabo a olhar para aquele ninho de águia. | Open Subtitles | وبعدها, عندها اجلس لأحاول ... ينتهي بي الأمر محدقة بعش ذلك النسر |
Acho que hoje espicaçou o ninho da vespa. | Open Subtitles | أعتقد بأنك أطحت بعش الدبابير اليوم. |
Sabe, mexeu num ninho de cobras. | Open Subtitles | لقد عبثت بعش الدبابير |
Eclodiram de ovos que encontrei num ninho. | Open Subtitles | لقد فقست من بيوض وجدتها بعش |
Edna, olha. Um interruptor de luz podia aumentar o romance no nosso ninho do amor. | Open Subtitles | (إدنا) ، انظري ، زر تدريجي للإنارة قد يضيف الرومانسية بعش حبنا |
Estava só a tomar conta do vosso ninho do amor, por vocês. | Open Subtitles | أعتني بعش الحب من أجلكما |
Duvido que o façam com um ninho delas. | Open Subtitles | كلا، ليس بعش كامل منهم.. |
Pelo que me estás a dizer, beber o sangue de Lilith está transformando-os num ninho em esteróides | Open Subtitles | ويصيرون ساديون ومخبولون. ومما قد أخبرتيني به، فشربهم لدماء (ليليث) تلك، قد جعلتهم أشبه بعش يتعاطى أفراده المنشطات! |