Sim, bem pensei que era. Coloquei algumas no passado. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد ذلك زرعت بعضاً منها بنفسي في أحد الأيام |
Têm realmente regras próprias. Nós escrevemos algumas delas. | Open Subtitles | صحيح لديهم قواعدهم الخاصة لقد كتبنا بعضاً منها |
E tenho de dizer que espero que algumas delas se concretizem. | Open Subtitles | وعليّ القول بأنّني آمل أن بعضاً منها على الأقل سوف تتحقّق |
Pões um bocado na cabeça... e a tua língua começa a aviar nos teus miolos só para tentar lá chegar. | Open Subtitles | وأضع بعضاً منها على رأسك وربما أشاركك بها صمتك يجعل من الصعب الوصول إلى ما في رأسك |
Fiz muitas batatas por isso, pensei em trazer um bocado. | Open Subtitles | لقد صنعت الكثير منم البطاطا الساخنة لذا جلبت لكم بعضاً منها |
Não, mas lembro-me de uma parte, grande parte na verdade. | Open Subtitles | لا لكن أتذكر بعضاً منها في الحقيقة الكثير منها |
Aconteça o que acontecer, podemos comer alguns desses quando isto acabar? | Open Subtitles | على ما يتنهي الأمر، هل يمكننا أن نحصل على بعضاً منها عندما تنتهوا؟ |
Tenho uma ideia melhor. E se trouxesses algumas para jantar? | Open Subtitles | أتدري، لديّ فكرةٌ أفضل لمَ لا تجلب بعضاً منها على العشاء؟ |
Quando éramos miúdos, roubavas sempre algumas para os nossos encontros. | Open Subtitles | أجل ، عندما كنا صغاراً كنتِ تهرّبين بعضاً منها إلى مواعيد اللعب دائماً |
Respondemos a todas as suas perguntas, algumas, duas vezes. | Open Subtitles | لقد أجبنا كلّ أسئلتكم، بعضاً منها مرّتان |
Digo... para tirarmos algumas e dar uma vista de olhos lá fora. | Open Subtitles | أرىّ أن نأخذ بعضاً منها ونذهب للبحث في الخارج كلـا |
Porque ele deixou algumas no rapaz que ele estrangulou até a morte no clube. | Open Subtitles | لانة ترك بعضاً منها على الفتى الذى قام بخنقة حتى الموت فى النادى |
Deve ter embebido algumas pias, ateado o fogo por dentro. E depois "Bum". | Open Subtitles | لابد أنهم نقعوا بعضاً منها ووضعوا أداة إشعال الحريق تحتها, ثم اشتعلت النيران |
Mas depois entrou um bocado para a boca do Todd Pinkerton, e ele começou a chorar. | Open Subtitles | لكن حينها "تود بينكيرتون"حصل على بعضاً منها في فمه وبدأ بالبكاء |
Posso levar-te um bocado se estiveres com fome. | Open Subtitles | قد, أجلب لك بعضاً منها إذا كنت جائع |
Li um bocado. | Open Subtitles | لقد قرأت بعضاً منها |
Eu quero um bocado. | Open Subtitles | أريد بعضاً منها |
Come um bocado. | Open Subtitles | تناولي بعضاً منها |
O Pete está sempre a tentar convencer-nos a vender uma parte, ou pelo menos a alugá-la, para vinhas ou assim... | Open Subtitles | بيتر يحاول أن يجعلنا نبيع بعضاً منها أو على الأقل تأجيرها لزرع العنب |
A maioria dos caras, pega seu dinheiro sujo e tal, e eles te dão uma parte disso. | Open Subtitles | تعلم ، فإن معظم الرجال ، كما تعلم تعطيهم الأموال القذرة وكل شيء ويعيدونها إليك ، مهلاً ، بعضاً منها |
Mas amanhã, vocês terão a oportunidade de realizarem alguns desses sonhos. | Open Subtitles | ولكن غداً، لديكم فرصة حقيقية لتحققوا بعضاً منها |
Vou levar alguns desses para o trabalho amanhã. | Open Subtitles | سوف أشتري بعضاً منها في العمل غداً |