"بعضنا بعضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ao outro
        
    • uns aos outros
        
    Nós protegemo-nos um ao outro, quando as coisas frias vêem. Open Subtitles نحن نحمي بعضنا بعضاً حينما تأتي تلك الأشياء الباردة
    Não nos ¡ncomodamos um ao outro. Open Subtitles إنه مكان كبير لا يجب أن نزعج بعضنا بعضاً
    Não podemos obrigar-nos um ao outro a fazer coisas que não queremos. Open Subtitles حبيبي، لا يجدر بنا إجبار بعضنا بعضاً على فعل شيء لا يريد الآخر فعله.
    E há um preço alto a pagar por isso porque, sempre que nos interrompemos uns aos outros, levamos cerca de 23 minutos, em média, para recuperarmos a nossa atenção. TED وهناك ثمن غالٍ لهذا، لأنه في كل مرة نٌقَاطِع بعضنا بعضاً نحتاج 23 دقيقة، في المتوسط، لإعادة تركيزنا.
    Protegemo-nos uns aos outros quando as coisas frias vêm. Open Subtitles نحن نحمي بعضنا بعضاً حينما تأتي تلك الأشياء الباردة
    Podemo-nos ajudar um ao outro. Open Subtitles نستطيع أنْ نساعد بعضنا بعضاً
    Eu vejo a arte como o caminho para nos ajudar a transpor esse fosso entre seres humanos e máquina: perceber o que significa entendermo-nos uns aos outros para conseguirmos treinar a IA para nos entender. TED أنا أرى الفن كبوابة تساعدنا على تخطي الفجوة بين البشر والآلات: لنكتشف ماذا يعني أن نفهم بعضنا بعضاً فنستطيع تدريب الذكاء الاصطناعي أن يفهمنا.
    Que quer dizer? Que nao temos de nos matar uns aos outros. Podemos ser da mesma tribo. Open Subtitles أنه لم يعد لنا حاجة في أن يقتل بعضنا بعضاً يمكن أن نكون من نفس القبيلة معا يمكننا ان نجلب الموت إلى الغائؤلد أنه يقول بينما كنا نتحدث عن السلام البشر قتلوا أوناس , إنه لايصدقني
    Acaba com isto agora... antes que nos matemos todos uns aos outros. Open Subtitles أنهي الأمر هنا... قبل أن يقتل بعضنا بعضاً
    Perdoam-se uns aos outros. Open Subtitles نسامح بعضنا بعضاً
    Vais fazer com que nos matemos uns aos outros. Open Subtitles -تعمل ليقتل بعضنا بعضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus