"بعض الأدوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns medicamentos
        
    • alguns remédios
        
    • algum medicamento
        
    • um remédio
        
    • uns medicamentos
        
    • umas drogas
        
    • uns remédios
        
    • algumas drogas
        
    • alguns comprimidos
        
    • um medicamento
        
    Aqui temos alguns medicamentos vulgares que foram associados à diminuição do risco de cancro em pessoas. TED وهنا بعض الأدوية المعروفة و التي كانت دوما مرتبطة بتقليل خطر حدوث السرطان.
    Acho que alguns medicamentos que estão a induzir são interessantes. Open Subtitles وأعتقد أن بعض الأدوية التي تعطيها مثيره للاهتمام
    - Eu tenho alguns remédios lá no acampamento. Open Subtitles أنا لدي بعض الأدوية سأعود للمعسكر
    Está à procura de produtos de higiene, ou quer algum medicamento? Open Subtitles هل تبحثين عن المرحاض أم هل تريدين بعض الأدوية ؟
    Eu estava só a tomar um remédio especial. Open Subtitles لقد كنت فقط بالداخل أخذ بعض الأدوية الخاصة
    Um dia a minha mãe pediu-me uns medicamentos para um irmão mais novo. TED وفي احدى المرّات طلبت منّي والدتي الحصول على بعض الأدوية للشقيق الأصغر.
    Preciso de umas drogas para induzir o parto. Open Subtitles أحتاج إلى أخذ بعض الأدوية لألد هذا الطفل
    Roubou uns remédios da farmácia. Open Subtitles سرق بعض الأدوية من معمل الصيدلية
    Precisamos sedá-la! Dá-me algumas drogas, meu! Open Subtitles يجب أن نخدّرها أحضر لي بعض الأدوية يا رجل
    Enfiei alguns comprimidos pela garganta da minha mãe. Open Subtitles ووضعت بعض الأدوية في حلق والدتي ..
    Mas vou passar-lhe uma receita de alguns medicamentos que acho que o podem ajudar. Open Subtitles لكنني سأكتب لك بعض الأدوية و التي بشأنها ان تساعدك
    Vou dar-lhe alguns medicamentos. Vai sentir-se muito melhor. Está bem? Open Subtitles ساعطيك بعض الأدوية ستشعري بالراحة, حسنا ؟
    Prazer em conhecê-lo, também. Vai falar sobre os custos de alguns medicamentos. Open Subtitles سررت بلقائك أنا أيضا لقد تحدث عن أسعار بعض الأدوية
    Minha tia era alérgica a alguns remédios contra gripe e as mãos dela inchavam como o Homem Marshmallow. Open Subtitles عمتي كان لديها حساسية من بعض الأدوية "ويديها تورمت مثل "الرجل الخطمي
    - Prescrever alguns remédios. Open Subtitles يصف له بعض الأدوية
    Isto é algum medicamento nojento que ele estava a tomar. Open Subtitles هتاف اشمئزاز. هذه بعض الأدوية المقرفة التي كان يتناولها.
    Tem de haver algum tratamento. algum medicamento, não é? Open Subtitles . يجب أن يكون هناك علاج . بعض الأدوية
    No hospital, deram-lhe um remédio para baixar a febre, examinaram-na, tiraram-lhe sangue... Open Subtitles في المستشفى أعطوها بعض الأدوية أنزل الحمّى وفحصها أخذ بعض الدم وماذا قرروا ما الخطأ بها ؟
    Ouvi o que disse sobre ele hoje... e ele me procurou há duas semanas e pediu ajuda com uns medicamentos. Open Subtitles ...سمعت ماقلتوه عنه سابقاً و لقد جاء إلي قبل عدة أسابيع و أخبرني أن أساعدة في بعض الأدوية
    Ele não é assim. Tomou umas drogas e que o fazem comportar-se desta forma. Open Subtitles .. إنه ليس هكذا حقيقة ، لقد تناول بعض الأدوية
    Preciso de comprar uns remédios. Open Subtitles لقد احتجت لشراء بعض الأدوية
    Nós contrabandeávamos algumas drogas do stock. Bem, eu estava ontem à noite na cirurgia... Open Subtitles كنا نهرّب بعض الأدوية من المخزن كنت في قسم الجراحة البارحة...
    Vou dar-lhe alguns comprimidos. Open Subtitles سأعطيك بعض الأدوية ..
    Posso-lhe dar um medicamento para as dores, se quiser. Open Subtitles يُمكنني إعطائك بعض الأدوية لأجل الألم إذا أردتِّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus