"بعض الأسابيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • umas semanas
        
    Deverão ser só mais umas semanas, e estarás na fisioterapia. Open Subtitles عليك أن تمكث هنا بعض الأسابيع الأخرى وبعدها سنخضعك للعلاج الطبيعي
    Tens que ficar de repouso e evitar situações de stress, e vamos marcar uma consulta daqui a umas semanas. Open Subtitles يجب أن تتجنّب الأعمال الشّاقة، وسأبرمج موعد لمتابعة حالتكَ خلال بعض الأسابيع. يبدو هذا رائعاً.
    Tens que ficar de repouso e evitar situações de stress, e vamos marcar uma consulta daqui a umas semanas. Open Subtitles يجب أن تتجنّب الأعمال الشّاقة، وسأبرمج موعد لمتابعة حالتكَ خلال بعض الأسابيع.
    Muito me alegra passar umas semanas aqui com a mãe a ver hóquei e a comer poutines. Open Subtitles أكثر سعاده لتمضية بعض الأسابيع هنا مع امي مشاهدة الهوكي و أكل بوتينز
    Vais ter que passar umas semanas com o conselheiro mas acho que te safaste de boa. Open Subtitles عليك قضاء بعض الأسابيع مع المرشد و لكني أعتقد أن ستخرج من الأمر بسهولة
    Ela só tem mais umas semanas. Open Subtitles وأنه تبقّى لها بعض الأسابيع فقط
    Sim, já sei há umas semanas. Open Subtitles نعم , لقد عرفت منذ بعض الأسابيع الماضية
    Isso vai fazer ganhar-nos umas semanas. Vai, vai, vai! Open Subtitles سيُعطينا بعض الأسابيع اذهبي , اذهبي
    Tenho passado umas semanas pacatas. Open Subtitles لقد مضى فقط بعض الأسابيع
    Ainda pode ter umas semanas de vida. Podia passar esse tempo com a Jennifer. Open Subtitles مازال امامك بعض الأسابيع كي تعيشها يمكنك قضاء ذلك الوقت مع (جينيفر)
    Só durou umas semanas. Open Subtitles قضت معه بعض الأسابيع
    Só preciso de mais umas semanas. Open Subtitles أحتاج بعض الأسابيع فقط.
    Até o Rogers esteve cá umas semanas, depois de ter descongelado. Open Subtitles حتى (روجر) قضى بعض الأسابيع هنا بعد أن أذبنا عنه الجليد.
    umas semanas depois, estava morta. Alison. Open Subtitles و بعد بعض الأسابيع قد ماتت (أليسون)
    - umas semanas. Open Subtitles . بعض الأسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus