Deverão ser só mais umas semanas, e estarás na fisioterapia. | Open Subtitles | عليك أن تمكث هنا بعض الأسابيع الأخرى وبعدها سنخضعك للعلاج الطبيعي |
Tens que ficar de repouso e evitar situações de stress, e vamos marcar uma consulta daqui a umas semanas. | Open Subtitles | يجب أن تتجنّب الأعمال الشّاقة، وسأبرمج موعد لمتابعة حالتكَ خلال بعض الأسابيع. يبدو هذا رائعاً. |
Tens que ficar de repouso e evitar situações de stress, e vamos marcar uma consulta daqui a umas semanas. | Open Subtitles | يجب أن تتجنّب الأعمال الشّاقة، وسأبرمج موعد لمتابعة حالتكَ خلال بعض الأسابيع. |
Muito me alegra passar umas semanas aqui com a mãe a ver hóquei e a comer poutines. | Open Subtitles | أكثر سعاده لتمضية بعض الأسابيع هنا مع امي مشاهدة الهوكي و أكل بوتينز |
Vais ter que passar umas semanas com o conselheiro mas acho que te safaste de boa. | Open Subtitles | عليك قضاء بعض الأسابيع مع المرشد و لكني أعتقد أن ستخرج من الأمر بسهولة |
Ela só tem mais umas semanas. | Open Subtitles | وأنه تبقّى لها بعض الأسابيع فقط |
Sim, já sei há umas semanas. | Open Subtitles | نعم , لقد عرفت منذ بعض الأسابيع الماضية |
Isso vai fazer ganhar-nos umas semanas. Vai, vai, vai! | Open Subtitles | سيُعطينا بعض الأسابيع اذهبي , اذهبي |
Tenho passado umas semanas pacatas. | Open Subtitles | لقد مضى فقط بعض الأسابيع |
Ainda pode ter umas semanas de vida. Podia passar esse tempo com a Jennifer. | Open Subtitles | مازال امامك بعض الأسابيع كي تعيشها يمكنك قضاء ذلك الوقت مع (جينيفر) |
Só durou umas semanas. | Open Subtitles | قضت معه بعض الأسابيع |
Só preciso de mais umas semanas. | Open Subtitles | أحتاج بعض الأسابيع فقط. |
Até o Rogers esteve cá umas semanas, depois de ter descongelado. | Open Subtitles | حتى (روجر) قضى بعض الأسابيع هنا بعد أن أذبنا عنه الجليد. |
umas semanas depois, estava morta. Alison. | Open Subtitles | و بعد بعض الأسابيع قد ماتت (أليسون) |
- umas semanas. | Open Subtitles | . بعض الأسابيع |