"بعض الأشياء التى" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas coisas que
        
    • algumas das coisas que
        
    • umas coisas
        
    Sinceramente, há algumas coisas que não me importava de esquecer. Open Subtitles لكى أكون صادقة.. هناك بعض الأشياء التى لا اهتم بنسيانها
    algumas coisas que a Helen trouxe são espantosas. Open Subtitles بعض الأشياء التى أعادتها هيلين .. رائعة
    Existem algumas coisas que aprendi com o Ray no exército. Open Subtitles يوجد بعض الأشياء التى تعلمتها مع راى) فى الجيش)
    Permite que as máquinas aprendam com os dados e imitem algumas das coisas que os seres humanos fazem. TED إنها تسمح للآلات بالتعلم من البيانات و تقليد بعض الأشياء التى يفعلها الانسان
    Sei que algumas das coisas que ela disse indicavam o conhecimento dela daquilo que fazemos aqui. Open Subtitles بعض الأشياء التى قالتها تشير على معرفتها بما نفعله هنا
    Talvez se alguém estiver a partilhar as tarefas com ela... ela tenha tempo para aprender... algumas das coisas que eu penso que lhe podes ensinar. Open Subtitles ربما أذا شاركها أحدا ما أعمالها سيكون لها وقت كافى للتعلم بعض الأشياء التى تستطيعين تعليمها لها
    Não quero interromper, mas queria esclarecer umas coisas aqui para o grupo. Open Subtitles لا أقصد مقاطعتك ولكن هناك بعض الأشياء التى أود توضحيها للمجموعة
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles هنا بعض الأشياء التى تحتاجون لمعرفتها
    Quando era diretor da CIA, fazíamos algumas coisas que eu gostaria que os 300 milhões de americanos soubessem. Open Subtitles عِندما كُنتُ مُديراً لِوكالة المُخابرات الأمريكية، لقد كان هُناك بعض الأشياء التى نفعلها، أردتُّ أن يعلمها الـ300 مليون أمريكي.
    Existem algumas coisas que ... não consigo entender sobre a Rose. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التى ... ـ لا أستطيع اكتشافها عن (روز).ـ
    Foi-me assinalado que algumas das coisas que te disse podem ser vistas como ofensivas. Open Subtitles لقد اشُير الى انا بعض الأشياء التى قولتها لك قد تعتبر اهانة الى حد ما
    Essas são algumas das coisas que eu não tirei daqui. Open Subtitles نعم ، تلك بعض الأشياء التى . لم أقم بإخراجها بعد
    algumas das coisas que consegui trazer comigo. Open Subtitles بعض الأشياء التى أستطعت أن أجلبها معى.
    Ele disse umas coisas que me fizeram chegar a essa conclusão. Open Subtitles لقد قال بعض الأشياء التى قادتنى لأصدق أن السيارة ملك له
    Houve umas coisas que disse. Ficou sério. Open Subtitles بعض الأشياء التى كنت أقولها مريت بها شخصيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus