"بعض الأمهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas mães
        
    • Poucas mães
        
    • algumas das mães
        
    algumas mães são feitas para ensinar e eu não sou uma delas. Open Subtitles أعلم، أعلم بعض الأمهات خلقن ليُعلّمن في المنزل ولكنني لست واحدة منهنّ
    Quero dizer, algumas mães ensinam as filhas a cozinhar... Open Subtitles أنا اعني أن بعض الأمهات تعلم بناتها كيف تخبز،
    algumas mães usam medalhões com a fotografia dos seus filhos, tu usas um com a chave para uma bazuca. Open Subtitles بعض الأمهات ترتدن ميدالية مفاتيح عليها صورة لأبنائهم وأنتِ ترتدين مفتاح لمدفع مدمر
    Poucas mães trabalhavam e todas tinham problemas com os maridos. Open Subtitles بعض الأمهات عملوا وجميعهم واجهوا مشاكل مع الأشخاص الذين تزوجوهم
    Poucas mães em toda a natureza são tão devotadas como as ursas polares. Open Subtitles بعض الأمهات في كلّ طبيعة مخلصات كالدبّ القطبي.
    Eu sei que algumas das mães que estão aqui querem gozar-me por causa do meu sotaque e dos meus peitos. Open Subtitles أعرف بأن بعض الأمهات هنا يودون السخرية مني بسبب لهجتي و صدري الكبير
    Mas algumas mães ficavam zangadas. Open Subtitles لكن بعض الأمهات كنّ يستشطن غضباً
    Tivemos, há uns meses, aliás no final do ano passado, algumas mães que vieram ter connosco e disseram: "Queremos aprender a ler e a escrever. TED لدينا , منذ عدة أشهر مضت في الواقع, في نهاية العام الماضي كان لدينا بعض الأمهات أتن إلينا وقلن "أتعلمين, نريد أن نتعلم كيف نقرأ ونكتب"
    algumas mães fazem isso. Open Subtitles بعض الأمهات يفعلن هذا
    Se quiseres, algumas mães vão ficar cá a ver Open Subtitles (كلير) ، اسمعي ، إذا أردتي بعض الأمهات سيبقين و سيشاهدن
    Os filhos de algumas mães solteiras crescem depressa de mais, mas eu sempre tentei proteger a Rachel disso. Open Subtitles بعض الأمهات العازبات، ينضجن أطفالهنّ بسرعة .. ولكن لطالما حميت (ريتشل) من ذلك
    Sou uma das que tiveram sorte, algumas das mães e dos bebés nem sequer ao parto resistiram. Open Subtitles أنا إنسانة محظوظة، (مارتن) بعض الأمهات والأطفال لم ينجوا من عملية الولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus