- Eu sei que aconteceram algumas coisas más, mas com o tempo... | Open Subtitles | بعض الأمور السيئة قد تحدث الآن ولكن مع الوقت |
E como o meu pai, também fiz coisas más. | Open Subtitles | ومثل أبي ، لقد فعلت بعض الأمور السيئة. |
Por vezes, esqueço-me das coisas más, como daquela vez em que fiz aquilo ao meu vizinho. | Open Subtitles | أحياناً أقوم بحجب بعض الأمور بعض الأمور السيئة مثل المره التي قمت بذلك الشيء لجاري |
Eu sei que disse algumas coisa más, mas isto é melhor do que Boston. | Open Subtitles | لأنّني, أعلم أنّني قلت بعض الأمور السيئة ولكن الحياة هنا أفضل مما كانت عليه في بوسطن |
Havia também coisa más mas na maioria eram boas. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الأمور السيئة كذلك، ولكن الأمور كانت جيدة بمعظمها. |
Eu fiz algumas coisas más e tenho de consertá-las. | Open Subtitles | لقد قمت بإرتكاب بعض الأمور السيئة لذلك أحتاج للذهاب للقيام بتصحيحها |
Também está em algumas coisas más. | TED | كما انها في بعض الأمور السيئة. |
Fiz coisas más. | Open Subtitles | فعلت بعض الأمور السيئة. |
- Walter, encontrei coisas más no disco rígido, dados pessoais. | Open Subtitles | -والتر) )... وجدتُ بعض الأمور السيئة على القرص الصلب، بيانات شخصية. |