Mas algumas espécies que aniquilámos totalmente, podemos considerar em fazê-las voltar para um mundo que sente a falta delas. | TED | لكن بعض الأنواع التي قضينا عليها تماما يمكننا استعادتها لعالم اشتاق لها. |
algumas espécies têm outra capacidade conhecida como recrutamento. | TED | لدى بعض الأنواع مقدرة أخرى تسمى التجنيد |
algumas espécies estão equipadas com cinco dentes em volta do ânus, sugerindo que podem ter evoluído contra hóspedes indesejados | TED | لذا تكون بعض الأنواع مزودة بخمس أسنان حول فتحة الفضلات، يُعتقد بأنها تطورت لمواجهة الضيوف غير المرغوب بهم. |
Algumas das maiores densidades, de algumas das espécies mais icónicas e ameaçadas do planeta, | TED | بعض من كثافة أكبر، بعض الأنواع الأكثر شهرة والمهددة على كوكب الأرض، |
Vou falar sobre esta aqui. Quando os nossos filhos e netos nos fizerem perguntas sobre este período, uma das coisas que nos vão perguntar é como é que permitimos que se tenham extinto algumas das espécies mais próximas de nós, mais valiosas e mais em perigo no nosso planeta, porque não conseguimos dar resposta a alguns dos problemas de pobreza nesta parte do mundo. | TED | عندما يطرح أبناؤكم وأحفادكم أسئلة عن هذه الفترة من الزمن، واحدة من الأشياء التي سوف يسألونكم عنها، هي كيف سمحنا لبعض الكائنات الأقرب إلينا، بعض الأنواع الأكثر قيمة والمهددة بالانقراض على كوكبنا، بالانقراض لأننا لم نكن قادرين على معالجة بعض قضايا الفقر في هذه المناطق من العالم. |
A este ritmo, algumas espécies irão dirigir-se certamente para a extinção. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل ، بعض الأنواع تكاد تكون وبشكل مؤكد تتجه نحو الانقراض |
algumas espécies altamente especializadas para viver nas árvores extinguiram-se. | Open Subtitles | بعض الأنواع التي كانت مُتخصصة في العيش على الأشجار إنقرضت |
Por exemplo, esperavam que regressassem algumas espécies de peixes como o Pagrus auratus da Nova Zelândia que tinham sido pescados quase até à extinção comercial. | TED | على سبيل المثال ، أعربوا عن أملهم في أن بعض الأنواع من الأسماك ومثل النهاش ونيوزيلندا ، سوف تعود للتكاثر لأنه تم انتشال هذا الفصيل من على شفا الانقراض بسبب الصيد الجائر |
Portanto tal como nós administramos parques nacionais, onde promovemos o crescimento de algumas espécies e inibimos o crescimento de outras, estamos a trabalhar com vista a pensar em edifícios que utilizam um ecossistema molde onde possamos promover os tipos de micróbios que realmente queremos ter num ambiente fechado. | TED | وبالتالي وكما ندير المتنزهات الوطنية، حيث نعزز نمو بعض الأنواع ونكبح نمو الأخرى، نحن نعمل من أجل التفكير حول البنايات باستعمال إطار نظام بيئي حيث يمكن أن نعزز أنواع من الميكروبات التي نريدها داخل المباني. |
Apenas se extinguiram algumas espécies. | Open Subtitles | بعض الأنواع فقط قد انقرضت |