É minha irmã, mas às vezes não sabe nada. | Open Subtitles | إنها أختي,ولكن في بعض الأوقات لا تفقه شيئاً. |
Conheço a minha filha, como pensa e como, às vezes, não pensa. | Open Subtitles | أنا أعرف ابنتي وكيف تفكر، وكيف في بعض الأوقات لا تفعل |
Às vezes, não dá para ouvir, dependendo da posição do bebé. | Open Subtitles | بعض الأوقات لا نستطيع سماعهم طبقا لعمر الجنين |
Às vezes nem sei no que estou a pensar. | Open Subtitles | بعض الأوقات لا أعرف بماذا أفكر |
Às vezes, nem me lembro da sua cara. | Open Subtitles | في بعض الأوقات لا يمكنني تذكر وجهه |
Eles pensam que estou doente, porque não suporto olhar para germes, porque às vezes não quero comer. | Open Subtitles | يعتقدون أني مريضة لاني لا أستطيع أن أستحمل منظر الجراثيم لأني بعض الأوقات لا أود أن أأكل |
A raiva existe mas às vezes não consigo expressá-la. | Open Subtitles | الغضب يكمن هنا لكن في بعض الأوقات لا يمكنني التعبير عنه |
Às vezes, não controlamos a biologia. | Open Subtitles | في بعض الأوقات لا يمكننا التحكم في طبيعتنا الحيوية |
É fantástico e às vezes não é assim tão porreiro. | Open Subtitles | -كلا أمررائع، لكن بعض الأوقات لا يكون رائعاً |
- Sim, só que às vezes não é. | Open Subtitles | أجل، ماعدا بعض الأوقات لا تبدو كذلك |
Às vezes nem eu sei o que penso. | Open Subtitles | في بعض الأوقات لا أعرف فيما أفكر فيه |