"بعض الإتصالات" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas chamadas
        
    • umas chamadas
        
    • algumas ligações
        
    • alguns telefonemas
        
    • alguns contactos
        
    • umas ligações
        
    Fiz algumas chamadas, e mais nenhum outro médico foi ameaçado. Open Subtitles ..اجريت بعض الإتصالات ولايوجد اي دكاتره بالجوار تم تهديدهم..
    Ouça, amanhã, farei algumas chamadas e tentarei descobrir aquilo que aconteceu. Apenas esta noite, ele pode, por favor, ficar aqui? Open Subtitles اسمع، غداً سأجري بعض الإتصالات . وسأحاول أن أعرف مالّذي يجري لليلة فقط، أيمكن البقاء هنا رجاءً ؟
    Ele está disposto a fazer algumas chamadas e a aparecer. Open Subtitles أنه مستعداً بأن يجري بعض الإتصالات ويأتي إلينا
    Mas ainda estou à espera que me devolvam umas chamadas. Open Subtitles لكني ما زلت انتظر الرد على بعض الإتصالات
    Então, eu fiz algumas ligações e estou bem certo que é quem eu pensava. Open Subtitles لقد أجريت بعض الإتصالات وأنا متأكد لحد ما أنه هو من أعتقد
    Está feito. Preciso de fazer alguns telefonemas. Open Subtitles لقد حان الوقت , يجب أن أقوم بإجراء بعض الإتصالات
    Até tenho alguns contactos que talvez o surpreendam. Open Subtitles لدي بعض الإتصالات الملكية التي قد تفاجئك
    Eu não consegui dormir ontem à noite, então confirmei os registos e fiz algumas chamadas para ter a certeza. Open Subtitles لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد
    Querida, fiz algumas chamadas, e tenho uma bronca... sobre o namorado da tua mãe. Open Subtitles عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك
    Posso fazer algumas chamadas a interceder por ti se isso for o que tu decidires. Open Subtitles بإمكاني أن أجري بعض الإتصالات نيابة عنك إذا كان هذا قرارك.
    Tenho de fazer algumas chamadas antes do jantar. Open Subtitles على أية حال ، عليّ أن أجري بعض الإتصالات قبل العشاء
    Fiz algumas chamadas. Era um fuzileiro exemplar. Open Subtitles لذا قمت بإجراء بعض الإتصالات لقد كُنت جندي مُنضبط
    Fiz algumas chamadas para tentar conseguir um favor do chefe. Open Subtitles أجريت بعض الإتصالات أحاول كسب خدمة من الزعيم
    Alerta sobre o seu carro, e faz umas chamadas. Open Subtitles أصدر تعميماً على سيارتها، سأجري بعض الإتصالات.
    Não é tarde demais. Posso fazer umas chamadas. Open Subtitles لم يفُت الأوان بعد يمكنني إجراء بعض الإتصالات
    Quer que eu faça umas chamadas? Open Subtitles أترغب منى أن أجرى بعض الإتصالات ؟
    Posso fazer algumas ligações se estiver à procura de trabalho. Open Subtitles ،أستطيع أن أجري بعض الإتصالات إذا كنت تتطلع إلى عملاً هناك سأكون ممتناً لذلك
    Vou fazer algumas ligações. Open Subtitles سأقوم بإجراء بعض الإتصالات
    E aproveitei que estava vestido de corretor... e dei alguns telefonemas. Open Subtitles ...بينما ذلك فقد إستخدمت وظيفتى كسمسار و أجريت بعض الإتصالات...
    Vou fazer alguns telefonemas, para saber da importância deste caso. Open Subtitles سأجري بعض الإتصالات, لأرى مدى قوة هذه القضية.
    Ontem tive alguns contactos sobre uma espada que eu estava a vendar da minha própria colecção. Open Subtitles بالأمس , لقد كان لدي بعض الإتصالات قد وضع له وعداً بأنني أريد أن أبيع واحدة من مجموعتي
    Te encontro no hospital, vou fazer umas ligações. Open Subtitles سألتقي بك في المستشفى. سأجري بعض الإتصالات أولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus