"بعض الإحترام" - Traduction Arabe en Portugais

    • algum respeito
        
    • um pouco de respeito
        
    • respeitar
        
    • a respeitar-nos
        
    • pouco mais de respeito
        
    Devia achar que o Bragg tinha algum respeito pela lei. Open Subtitles محتمل اعتقد أن براج كان لديه بعض الإحترام للقانون
    Da próxima vez que me vires, mostra algum respeito. Open Subtitles ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام
    Tito Barco, estamos contentes por ter vindo mostrar algum respeito. Open Subtitles تيتو باركو نحن مسرورون لقدومك لنظهر بعض الإحترام
    A desgraçada acaba enfiada no manicómio quando só queria que aquele idiota mostrasse algum respeito por ela. Open Subtitles المسكينةانتهىبهاالمطاففيمستشفىالمجانين.. وكل ما أرادته من ذلك الحقير أن يريها بعض الإحترام
    Um par de vezes.. Só para a fazer parar. Para que tivesse mais um pouco de respeito. Open Subtitles عدة مرات, لإيقافها لأحصل على بعض الإحترام
    Tu precisas te respeitar, Rachel. Open Subtitles أنتي بحاجة لإيجاد بعض الإحترام للذات ريتشل
    Não! A ensiná-la a respeitar-nos. Open Subtitles أُعلمها بعض الإحترام.
    Poderiam mostrar algum respeito? Open Subtitles هل بأمكانكم أن يكون لديكم بعض الإحترام ؟
    Vá lá, muita gente perdeu a vida. Mostrem algum respeito. Open Subtitles هيا، لقد فقد الكثير من الناس أرواحهم أظهروا بعض الإحترام
    - Sugiro que mostres algum respeito. - As minhas desculpas. Open Subtitles - أعتقد أنه يجب عليك إظهار بعض الإحترام -
    Em vez de demonstrares algum respeito e seres um líder! Open Subtitles بدلا من أن تظهر بعض الإحترام وأن تكون كقائد!
    Tira a cabeça do cu e mostra algum respeito. Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام
    Mostrem algum respeito! Onde estão as pessoas? Open Subtitles أظهِر لي بعض الإحترام , أليس هنالك أحد هنا ؟
    Não vou permitir que o corpo do teu avó descanse em paz até que mostres algum respeito por Miss Prissy. Open Subtitles لن اسمح لجسد ابوك يوضع للراحه حتى تظهر بعض الإحترام للأنسه بريسي
    Mostra algum respeito. Morreram três trabalhadores de pão de gengibre para a fazer. Open Subtitles أظهري بعض الإحترام ، مات الكثير من البنائين أثناء بنائهم هذا
    Alguns desses crânios têm 200.000 anos. Tem algum respeito. Open Subtitles بعض من تلك الجماجم تبلغ أكثر من مئتي ألف عام، أظهر بعض الإحترام
    Por isso mostra algum respeito quando alguém te oferece um trabalho! Open Subtitles لذا، أظهر بعض الإحترام إلى شخص يعرض عليك عملاً.
    - Devia mostrar algum respeito. Não é arqueólogo. Open Subtitles يجبُ أن تُظهِر بعض الإحترام أنت لست عالِم آثـار
    Por favor! Tenham algum respeito, pode ser? Open Subtitles أرجوك، أظهر بعض الإحترام الدموي أيمكنك ذلك؟
    Mostrem um pouco de respeito, agora. E tu? Não sabes o que estava lá, disseste que estava escuro, não sabes o que viste. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً
    Só estou a dizer, precisas de mostrar um pouco mais de respeito aos mortos. Open Subtitles أنا فقط اقول, يجب أن تبدي بعض الإحترام نحو الأموات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus