"بعض الاتصالات" - Traduction Arabe en Portugais

    • umas chamadas
        
    • uns telefonemas
        
    • algumas chamadas
        
    • alguns telefonemas
        
    • algumas ligações
        
    Posso fazer umas chamadas, se querem descobrir. Open Subtitles بامكاني إجراء بعض الاتصالات اذا كنتِ مهتمة حقاً بمعرفة المالك
    Ouve, fiz umas chamadas, e tenho uma missão p'ra ti. Open Subtitles لقد أجريت بعض الاتصالات ولقد وجدتلك مهمه
    Vou fazer umas chamadas e arranjar-lhe outra coisa. Open Subtitles لذا سأجري بعض الاتصالات وأجد لك عملاً آخر
    Houve uns telefonemas anónimos... - Mas esses são de pessoas exaltadas. Open Subtitles وجرت بعض الاتصالات المجهولة لكنها من بعض الغاضبين
    Farei uns telefonemas. A minha tia andou no psiquiatra após o divórcio. Open Subtitles سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها
    Vou fazer algumas chamadas e verei o que posso fazer. Open Subtitles حسناً سأجري بعض الاتصالات لأرى مايمكنني فعله
    Fiz mais algumas chamadas para te ajudar, mas a história repetiu-se. Open Subtitles ونعم وقد عملت بعض الاتصالات لاساعدك ولكن مخيبه للأمل
    Está bem, vou fazer alguns telefonemas e fazer o que puder. Open Subtitles حسناً ؟ سأجري بعض الاتصالات لأعرف ما يجب ان افعله
    Temos algumas ligações que podiam ajudar com um novo emprego... Open Subtitles فنحن لدينا بعض الاتصالات قد تساعدك فى الحصول على وظيفة
    Mudou de ideias, fez umas chamadas do carro e regressou aqui. Open Subtitles لقد غيّرت رأيها اجرت بعض الاتصالات من سيارتها وعادت الى هنا مباشرةً
    Fizeste umas chamadas do carro e vieste para aqui. Open Subtitles أعرف ما اخبرتينى به بقيتى فى سيارتكِ واجريتى بعض الاتصالات
    Bem, odeio pedir um reacesso antes mesmo de começar, mas acho que umas chamadas são necessárias. Open Subtitles أكره طلب استراحة قبل أن نبدأ حتّى ولكنّنا نجري بعض الاتصالات الهاتفيّة
    Talvez não seja da minha conta, mas fiz umas chamadas, fiz umas pesquisas, e existe boas opções por aí. Open Subtitles انصت، لربّما ذلك ليس من شأني لكنّي أجريت بعض الاتصالات وقليلاً من البحث ويوجد بالفعل بعض الاختيارات الرائعة
    Podemos fazer umas chamadas, se quiseres. Open Subtitles بإمكاننا إجراء بعض الاتصالات من أجلك إن رغبت بذلك
    Vou fazer umas chamadas, descobrir que tipo de benefício de moradia vamos ganhar. Open Subtitles حسنا دعني اجري بعض الاتصالات لاعرف اي نوع من بدل السكن نحصل عليه
    Tenho de fazer uns telefonemas. Podes terminar? Era fantástico. Open Subtitles يجب ان اجري بعض الاتصالات , لذا اذا انتهيتي سيكون ذلك رائع
    Quer que eu dê uns telefonemas, que tente te colocar na direção certa? Open Subtitles أتريديني أن أجري بعض الاتصالات لأنظر إن كنتُ أستطيع توجيهك في الاتجاه الصحيح؟
    Fiz uns telefonemas, e até agora confirma-se o negócio dele. Open Subtitles أجريت بعض الاتصالات وعمله في الحمامات والمطابخ شرعي
    Vou... fazer algumas chamadas. Mitch, podes pedir ao Trotter para nos dirigirmos para Portugal e, depois, vir ter comigo? Open Subtitles قد تكون لدي طريقة للمساعدة سأجري بعض الاتصالات
    Já fiz algumas chamadas. No entanto, irei aprofundar o assunto. Open Subtitles قمت بإجراء بعض الاتصالات بالفعل ومع ذلك سنواصل التحري بالأمر
    Dê-me só um minuto. Vou fazer algumas chamadas, Peter. Open Subtitles امنحني دقيقة فقط، سأجري بعض الاتصالات يا (بيتر).
    Preciso de fazer alguns telefonemas. Talvez tenhamos algum tempo mais tarde. Open Subtitles علي إجراء بعض الاتصالات قد نعثر على بعض الوقت لاحقاً
    Fiz alguns telefonemas esta manhã, aos jornais e assim. Open Subtitles لقد اجريت بعض الاتصالات هذا الصباحِ إلى الصُحُفِ كذالك
    Olha vou fazer algumas ligações. Como posso falar com Mason? Open Subtitles انظرى سأجرى بعض الاتصالات اولاً اين اجد "ميسون"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus