"بعض البيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cerveja
        
    • algumas cervejas
        
    • umas cervejolas
        
    • umas cervejas e
        
    • umas cervejas no
        
    Os homens a sério bebem cerveja e projectam as falhas nos filhos. Open Subtitles الرجال الحقيقين .. يحتسون بعض البيرة و يخرجون ضعفهم على أطفالهم
    - Escuta, querida, há-de haver alguma cerveja ou champanhe, ou pingos para os olhos ou anchovas no congelador. Open Subtitles لابد أن هنا بعض البيرة أو الشمبانيا أى ما كان لابد أن هناك..
    Achei que uma cerveja gelada podia ajudar. Fazer-me voltar a adormecer. - Importa-se? Open Subtitles فظننتُ أن بعض البيرة الباردة ربما تساعدني لأعود للنوم ، هل تمانعين؟
    Vou levar algumas cervejas. Open Subtitles أنا سألتقط بعض البيرة. ليس لي.
    Se vou ficar preso em casa tenho de ir comprar cerveja. Open Subtitles لو كنت سأبقى داخل المنزل فعليّ جلب بعض البيرة
    Podia comprar-me cerveja? É para a minha mãe, ela precisa de... Open Subtitles سيدتى,هلا تبتاعى لى بعض البيرة إنها لأمى
    Ei, palerma, só queremos que compres cerveja. Open Subtitles انت أيها المتخلف, نريدك فقط أنت تحضر لنا بعض البيرة ماذا لو أخذنا التي معك؟
    Porque é que não passas no O'Malleys e bebes uma cerveja com os rapazes? Open Subtitles لم لا تذهب إلى الحانة وتشرب بعض البيرة مع أصدقائك؟
    Só queria falar contigo e pensei que se te oferecesse uma cerveja, talvez tu conversasses comigo. Open Subtitles أعتقدت ربّما لو إشتريت لك بعض البيرة سوف تتكلّمين معي
    Vai buscar-me uma cerveja. Fazes-me perder a boa disposição. Open Subtitles إذهب لتحضر لى بعض البيرة فقد بدأت أفوق
    Acho que consigo que meu irmão nos compre cerveja. Open Subtitles أعتقد أننى يمكن أن أكلِف أخى بإحضار بعض البيرة لنا
    Porque não vamos tomar uma cerveja e desanuviar um pouco? Open Subtitles لِمَ لا نذهب لنشرب بعض البيرة ونسترخي قليلاً؟
    Só tenho de lhe comprar cerveja. É suficientemente fácil? Open Subtitles كل مايتوجب علي فعله هو شراء بعض البيرة للاعب الغولف، سهل جدا عليك.
    Agora já podes parar de perder tempo e começar a beber cerveja de graça. Open Subtitles حسناً، الان تستطيع التوقف عن تضييع وقتك والبدء في شرب بعض البيرة المجانية
    Claro.... tenho algumas cerveja Addison. Open Subtitles شيء اكيد. حصلت على بعض البيرة حول مكان ما هنا أيضا.
    Ainda tenho cerveja no cu. Não sai. Open Subtitles أعتقد أنه ما زال هناك بعض البيرة في مؤخرتي، ولكنني لا أستطيع إخراجها
    Talvez devêssemos ir buscar algumas cervejas, Ned. Open Subtitles ربما يجب ان احضر بعض البيرة نيد
    Beber algumas cervejas, e dar um grande abraço? Open Subtitles نشرب بعض البيرة و نعانق بعضنا كعائلة؟
    Estive a jogar poker, a beber umas cervejolas, sabes como é. Open Subtitles لعبت بعض البوكر .. و احتسينا بعض البيرة كما تعلمين
    Eu e o teu pai bebemos umas cervejas e jogámos bilhar. Open Subtitles شربت أنا وأبيك بعض البيرة ولعبنا شوط في البلياردو
    Vamos beber umas cervejas no cais, está bem? Open Subtitles دعنا نتناول بعض البيرة على الرصيف, موافق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus