"بعض الثقافات" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas culturas
        
    • certas culturas
        
    Em algumas culturas, tu és velha o suficiente para ser bisavó. Open Subtitles في بعض الثقافات أنتِ مُسنة بما يكفي لتكوني والدة جّدة
    Antigos judeus, algumas culturas asiáticas, incluindo o sub continente. Open Subtitles اليهود القدماء بعض الثقافات الآسيوية يتضمّن شبه القارة
    algumas culturas antigas sacrificam pessoas em preparação para a batalha. Open Subtitles فى بعض الثقافات القديمة كانوا يضحون بالناس استعداداً للحرب
    Na verdade, em algumas culturas é considerado um incentivo à produtividade. Open Subtitles في الواقع، في بعض الثقافات يعتبرون ذلك دفعة حقيقية للإنتاجية.
    certas culturas acreditam que nos protege de sonhos maus. Open Subtitles بعض الثقافات تعتقد بأنّها تحميك من الأحلام السيئة
    algumas culturas... definem-se pela a sua relação com o queijo. Open Subtitles بعض الثقافات . يتم تعريفها بعلاقتها مع الجبن .
    Em algumas culturas, ter um terceiro mamilo é sinal de virilidade. Open Subtitles في بعض الثقافات ، الحصول على حلمة ثالثة هي إحدى علامات الرجولة
    Em algumas culturas, mulheres fortes e com bigode são consideradas bonitas. Open Subtitles في بعض الثقافات يعتبرون السيدات ذوات الشوارب جميلات
    Ouro e prata eram atractivos, maleáveis e fáceis de serem trabalhados, tanto que algumas culturas tornaram-se especialistas em lidar com estes metais. Open Subtitles الذهب والفضة كانا جذابين , من المواد الينة وسهل التعامل بها. حتى أن بعض الثقافات أصبحت خبيرة بهذه المعادن.
    Sabes, em algumas culturas, contratar pessoas para roubar as cuecas de alguém é considerado cortejador. Open Subtitles أتدري؟ في بعض الثقافات يعتبر توظيف أناس لسرقة الملابس الداخلية لامرأة
    algumas culturas crêem que certos espíritos podem infectar os vivos com uma doença. Open Subtitles حسناً , تعتقد بعض الثقافات بأنّه بإمكان الأرواح إصابة الأحياء بداء
    Em algumas culturas, o aparecimento frequente de um pássaro é um prenúncio de coisas vindouras. Open Subtitles في بعض الثقافات الظهور المتكرر لطائر، هو نذير لأشياء قادمة
    Em algumas culturas orientais, acredita-se que se se salva a vida de um homem, torna-se responsável por ele. Open Subtitles في بعض الثقافات الشرقية يؤمنون بأنه إذا أنقذت حياة رجل تصبح مسؤولا عنه
    algumas culturas usam orgãos de animais para fabricar remédios e afrodisiacos. Open Subtitles في بعض الثقافات يُستخدم الأعضاء الحيوانية لصُنع الأدوية و المُنشطات مرارة الدُب ، قرون وحيد القرن
    Sabes, em algumas culturas quando um homem desafia o chefe, Open Subtitles أتعرف في بعض الثقافات عندما يواجه الرجل رئيسه
    Em algumas culturas tribais, a pessoa transexual é vista como um xamã. Open Subtitles فى بعض الثقافات القبلية يعتبر المتحول جنسيا شامان توضيح: الشامان هم سحرة دينيون يقولون بأن لديهم قوة تتغلب على النيران
    Sabem, em algumas culturas, é má educação não responderem à vossa mãe. Open Subtitles في بعض الثقافات تعتبر وقاحه ان لاترد على امك
    Embora algumas culturas conservadoras tenham rejeitado este acepipe lácteo muitas mais adotaram o queijo e cedo adicionaram os seus aromas locais. TED ورغم أن بعض الثقافات الغذائية المحافظة رفضت منتجات الألبان، إلا أن ثقافات كثيرة تقبلت أصناف الجبن، وأضافت النكهات المحلية الخاصة بها سريعاً.
    Na confluência de três grandes cordilheiras de montanhas, os Himalaias, o Caracórum e o Hindu Kush, algumas culturas locais acreditaram durante séculos, TED في نقطة التقاء ثلاث سلاسل جبلية، الهمالايا، القراقرم والهندوكوش، كانت بعض الثقافات المحلية تؤمن أن الجليدات الثلجية كائنات حية،
    Em certas culturas até é um ritual sagrado. Open Subtitles وفى بعض الثقافات يعتبر الحشيش من الشعائر المقدسة
    Sabe, exumação é considerado um sacrilégio ou tabu por certas culturas, especialmente por aquelas que enterram os seus mortos. Open Subtitles أتعلمين؟ أن إعادة إستخراج الجثة يعتبر تدنيساً للمقدسات أو من المحرمات في بعض الثقافات, و خصوصاً من طرف الذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus