O exemplo mais extremo disto é de que em alguns casos, a dor sob certas circunstâncias pode transformar-se em prazer. | TED | ولكن المثال الاكثر تطرفاً هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة |
Estava revisando alguns casos que tenho atrasados... a cruz dos trabalhadores sociais... | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بدراسة تاريخ بعض الحالات ، آفة الأخصائى الإجتماعى |
Perda de memória é uma reacção natural em alguns casos, respire. | Open Subtitles | فقدان الذاكره رد فعل طبيعى فى بعض الحالات لذا تنفسى |
Mas o mesmo neurónio, em certos casos, dispara também quando eu simplesmente observo outra pessoa a ser tocada. | TED | ولكن نفس هذا العصب في بعض الحالات ينشط عندما أقوم ببساطة بلمس شخص آخر |
nalguns casos, o tecido afetado tem de ser retirado. | TED | وفي بعض الحالات قد يتم استئصال النسيج المتأذّي. |
Já vi alguns casos de pacientes que são assintomáticos. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الحالات لا يصاحبها أعراض نهائياً. |
Em alguns casos, havia mesmo algoritmos e até algoritmos muito sofisticados. | TED | في بعض الحالات ، يكون هناك في الواقع خوارزميات ، وخوارزميات متطورة للغاية. |
O comércio "online" tem, em alguns casos, alterado por completo a maneira como o comércio funciona, tornou disponíveis alguns tipos de comércio, que antes não o eram. | TED | وفي بعض الحالات كانت التجارة الإلكترونية تقلب طريقة عمل التجارة رأساً على عقب، وتجعل أنواعاً من التجارة متاحةً والتي لم تكن متاحة من قبل. |
Em alguns casos, eu sei que muitos de vós estão envolvidos em diálogos interculturais, estão envolvidos em ideias de criatividade e inovação. | TED | في بعض الحالات ، أعلم أن الكثير منكم مشاركون في الحوار بين الثقافات، مشاركون في أفكار الإبداع والإبتكار. |
Podem ver que conseguem igualar-se e em alguns casos, até ultrapassar os medicamentos existentes no mercado. | TED | كما ترون, إنها حقا تأخذ مكانها صامدة و في بعض الحالات تكون أكثر فاعلية من الأدوية بالفعل. |
Esta técnica, em alguns casos, pode restabelecer a vida por um período limitado. | Open Subtitles | هذا الأسلوب ، في بعض الحالات ، يمكنه إعادة الحياة لفترة محدودة. |
Estudos revelam que em alguns casos os gémeos idênticos erguem-se muito cedo no estado embrionário. | Open Subtitles | إكتشفت الدراسات فى بعض الحالات أن التوأم المتماثل يظهر مبكرا فى المرحلة الجنينية |
Em alguns casos em que a vida não merece ser vivida, talvez seja preferível morrer. | Open Subtitles | في بعض الحالات الحياة لا تستحق أن نحياها وقتها من الأحسن الموت |
Quando ocorriam, o castigo era severo e, em alguns casos, extremo. | Open Subtitles | عندما كان يخطر ببالهم ذلك العقاب يكون الخروج من الخدمة وفى بعض الحالات.. نهائى |
Em alguns casos até podem ser boas, mas mesmo assim, coisas terríveis podem acontecer. | Open Subtitles | فعلاً في بعض الحالات قد تكون العواقب جيده ولكن مجدداً أمورٌ سيئةٌ قد تحدث |
alguns casos são genéticos, mas não há historial na família de Daniel. | Open Subtitles | فى بعض الحالات تكون وراثيه ، ولكن لم يصب بها أحد فى عائلة دانيال |
que funciona e resulta. Em certos casos, nomeadamente em Cuba, no México, na Índia, podemos reduzir para 25% e, em muitos casos, nem sequer precisamos de o introduzir porque eles se adaptaram a ir procurar e buscar o fósforo a partir do solo. | TED | و في بعض الحالات بكوبا و المكسيك و الهند، تمّ تخفيض الجرعة إلى 25%، و في حالات أخرى لم تكن هناك حاجة لإضافة الفوسفور أصلا لأنّ الفطر كان متأقلما جدّا في البحث عن الفوسفور و جذبه من التربة. |
há um potencial interessante para aqueles que desenvolveram imunidade a um vírus: em certos casos, o seu plasma sanguíneo pode ser usado como tratamento em pessoas que estão a combatê-lo. | TED | وهنالك احتمالية لأولئك الذين اكتسبوا مناعة ضد فيروس: في بعض الحالات يكون من الممكن استخدام مصل دمهم كعلاج للأشخاص الذين يقاومونه حاليًّا. |
Em certos casos, um indivíduo provoca um grande impacto. | Open Subtitles | يصنع الفرد في بعض الحالات أثر عظيم |
Aquecemo-los com o sol. Quando usamos tudo isto, descobrimos que, nalguns casos, a energia usada num edifício pode diminuir em 90%. | TED | في الحقيقة عندما نقوم بكل هذا فاننا في بعض الحالات التي درسناها وجدنا ان استهلاك الطاقة قد انخفض 90% |
Têm demonstrado ser eficazes nalguns casos. | TED | و هي بالتأكيد قد أثبتت فعاليتها في بعض الحالات. |
Enfim... o modo como a empresa quer que dêmos a volta... é que provavelmente, em certas situações... uma erecção de 4 horas não seja uma coisa assim tão má. | Open Subtitles | على اى حال الطريق الذى تريد الشركة ان نسير فيه هو .. ربما فى بعض الحالات |