"بعض الحركات" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns movimentos
        
    • uns movimentos
        
    • alguns passos
        
    • alguns golpes
        
    • uns passos
        
    • alguns truques
        
    Estava a pensar se me podias mostrar, alguns movimentos de luta. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تستطيع تعليمي بعض الحركات القتالية
    Tudo bem, posso mostrar alguns movimentos. Open Subtitles حسناً . أعتقد أنه يمكننى ان . أريكم بعض الحركات
    A Inga tinha uns movimentos fantásticos. Vamos o que tens. Open Subtitles إنجا كان عندها بعض الحركات العظيمة دعنا نرى مالديك
    Fiz esgrima na faculdade, sei alguns passos. Open Subtitles لقد تحصنت في الكلية ولدي بعض الحركات
    Vi alguns golpes de cortar, meu. Open Subtitles رأيت بعض الحركات القتالية إنها رائعة حقاً
    Não. Só pensei que podias precisar de mais uns passos para mostrares. Open Subtitles كلا, كنت أعتقد فقط أنك بحاجة لإقتناص بعض الحركات
    E se eu aprendesse mesmo alguns truques de magia? Open Subtitles ماذا لو تعلمت بعض الحركات السحريه؟
    Se vai convidar a minha menina para o baile, é melhor ter alguns movimentos. Open Subtitles إن كان سيدعو إبنتى للرقص فأتمنى أن يكون قد تعلم بعض الحركات
    Tentava apenas alguns movimentos, só isso. Open Subtitles أحاول فقط إجراء بعض الحركات الجديدة، هذا ما فى الأمر.
    É muito fixe. alguns movimentos são iguais ao Taekwondo. Open Subtitles إنها رائعة للغاية، بعض الحركات مثل التايكواندو
    Então vamos falar da história do urso, não ser parvalhão e, depois, mostro-vos alguns movimentos. Open Subtitles لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد
    Se quiseres treinar alguns movimentos, eu poderia ficar até mais tarde. Open Subtitles اسمع، إذا أردت أن بعض بعض الحركات أستطيع أن أبقى إلى وقت متأخر
    Se vais começar quatro contra uma assim, é melhor aprenderes alguns movimentos, porque aquilo foi patético. Open Subtitles لو ستبدأين شجار أربعة ضد واحد مثل ذلك، عليكِ بأن تتعلمي بعض الحركات.
    Não. Pensei só que podias precisar de mais uns movimentos para arrebitares. Open Subtitles كلا, كنت أعتقد فقط أنك بحاجة لإقتناص بعض الحركات
    Ainda temos tempo para ganhar. Ensina-nos uns movimentos novos. Open Subtitles لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده.
    Depois temos uns movimentos inúteis que nos levam do ponto A para o ponto B. Open Subtitles و كان لدينا بعض الحركات التي لا فائدة منها و هي من النقطة ألف إلى النقطة باء
    Ensina-me alguns passos. Open Subtitles علّمني بعض الحركات.
    Posso ensinar-te alguns passos. Open Subtitles وأستطيع تعليمكِ بعض الحركات.
    Ele quer que nos encontremos para que te ensine alguns golpes. Open Subtitles -يريدنا أن نتقابل على الفور لأشتغل معك على بعض الحركات
    Porque sei de alguns golpes que sei que vai gostar. Open Subtitles فلديّ بعض الحركات أنا على يقين أنّها ستروقك.
    Cantámos sobre a vida e o amor e a paixão, e não vos vou mentir, temos uns passos de dança marados. Open Subtitles ونقوم بالغناء عن الحياة والحب والشغف ولن اكذب عليكم فنحن لدينا بعض الحركات الراقصة الغريبة
    - Talvez se aprendesse alguns truques, não te sentirias tão esquisita por eu parecer um mágico. Open Subtitles - ربما أذا تعلمتُ بعض الحركات, لن يبدو ذلك غريباً ان كُنت أبدو كالساحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus