"بعض الدروس" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas lições
        
    • umas aulas
        
    • algumas aulas
        
    • lição
        
    • lições de
        
    Então, aqui têm algumas lições chave que podemos retirar disto: TED إليكم بعض الدروس الهامة التي تنبثق عن هذا.
    algumas lições para vos ajudar a adaptarem-se. TED إليك بعض الدروس التي تساعدك على التكيف.
    Estava a pensar se também podias dar umas aulas de maquilhagem às raparigas. Open Subtitles إننى أتسائل إذا كان بإمكانك إعطاء الفتيات بعض الدروس فى المكياج
    Necessitas mais de umas aulas de bom comportamento... do que de música, minha menina. Open Subtitles أنتن تحتاحان بعض الدروس في التصرف أكثر من الموسيقا,أيتها السيدتان الشابتان.
    Tive algumas aulas familiares para ter a minha filha de volta. Open Subtitles سأتلقى بعض الدروس عن الأمومة وسأستعيد ابنتي
    Caitlin, tenho-te apontada como vendedora de bilhetes, mas, com algumas aulas de atendimento de bar, podias dar um ar feminino ao café. Open Subtitles لكن خطر ببالي، بعض الدروس في فن تحضير الرغوة قد تكوني إضافة كبيرة معذرة، أقصد كامرأة
    Uns tipos que se meteram com a Julie. Tive que lhes dar uma lição. Open Subtitles بعض الفتيات حاول التعامل بشدة مع جوليا كان يجب ان أعلمهم بعض الدروس
    Se calhar devias aceitar a oferta da Teyla de lições de meditação. Open Subtitles قد ترغب فى أن تأخذ بعض الدروس مع تايلا فى التأمل
    Quando começámos a descodificar estas estratégias, aprendemos algumas lições. TED لذا عندما بدأنا بفك تشفير هذه الاستراتيجيات، تعلمنا بعض الدروس.
    Tive algumas lições, mas nunca voei sózinho. Open Subtitles تلقيت بعض الدروس ولكن لم اقم بطيران حقيقي
    - Para ser franco, faltei a algumas lições. Open Subtitles لأكون صريحا لم احضر بعض الدروس هل فعلت ذلك حقا؟
    Mas algumas lições precisas aprender por conta própria. Open Subtitles لكن هناك بعض الدروس يجب أن تتعلمها بنفسك
    algumas lições, Meu Lorde só podem ser aprendidas com consequências reais. Open Subtitles بعض الدروس يا مولاي لا يمكن أن تدرس إلاّ بالعواقب الحقيقية.
    Achas que podes dar-me umas aulas de salsa? Open Subtitles هل تعتقد انه لربّما يمكنك أن تعطيني بعض الدروس في السالسا؟
    Não queres ficar por aí para umas aulas caseiras? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنّك لا تريد البقاء من أجل بعض الدروس الخصوصية؟
    Mas quem as desenhou devia ter umas aulas com a Clary. Open Subtitles لكن من قام برسم هذا عليه أن يأخذ بعض الدروس من كلاري
    Mas poderia ter, se tivesse umas aulas. Open Subtitles لكـن يمكن أن يكون لديها لو تعلمت بعض الدروس
    Sim, tive algumas aulas. Open Subtitles نعم هذا صحيح لقد حصلت على بعض الدروس
    Tens de me deixar dar-te algumas aulas. Open Subtitles أنا بحاجة لتدعني أن أعطيك بعض الدروس ...ماذا
    Eles tiveram algumas aulas. Sim! Open Subtitles تلقـو بعض الدروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus