"بعض الدقائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns minutos
        
    • uns minutos
        
    Ele disse que só precisava falar consigo por alguns minutos. Open Subtitles قال أنه فقط يحتاج الى بعض الدقائق ليتحدث إليك
    Obrigado por me terem dado alguns minutos do vosso tempo. TED إذن استمعوا، أنا أشكركم على منحي بعض الدقائق من وقتكم.
    Consegui alguns minutos... Põe-me esse rádio a funcionar! Open Subtitles لقد أخذت بعض الدقائق لذلك أريد أن يعمل هذا الراديو , أسرع
    Podes dar-me uns minutos a sós com a minha família? Open Subtitles هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي
    Gostaria de ter uns minutos para responder às questões mais frequentes. TED أود أخذ بعض الدقائق والإجابة على بعض أسئلتكم المتكررة.
    - Mais ou menos? uns minutos mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles هذا يعنى بعض الدقائق تكون مبكرة او متأخرة
    Se tivesse desperdiçado alguns minutos e tivesse ido ver a Marla Singer morrer, nada disto tinha acontecido. Open Subtitles إذا كنت فقط ضيعت بعض الدقائق وذهبت لمشاهدة مارلا سينجر تحتضر
    Por acaso estou no meio de uma consulta, mas posso dar-vos alguns minutos. Open Subtitles حقيقة،أنافي وسطمعاينة، لكن، أجل، أعتقد بأني أستطيع أخذ بعض الدقائق
    E é. Por alguns minutos do dia posso pensar. Open Subtitles ـ إنها كذلك ـ عندما أقضي هنا بعض الدقائق
    Em casos extremos, até mesmo alguns minutos podem fazer uma pessoa empolar, ou rasgar as urticárias. Open Subtitles كما تعلم في الحالات المتقدمة حتى بعض الدقائق القليلية يمكن أن تسبب للشخص فقاعة أو لدغات مشابهة لدغات خلايا النحل
    Só faltam alguns minutos. Os aquecimentos devem estar prontos. Open Subtitles فقط بعض الدقائق للذهاب الاحماء يجب ان يكون انتهي
    Tenho alguns minutos, queres ir tomar café? Open Subtitles لدي بعض الدقائق. أترغبين الذهاب متأخرّة؟
    Não sei o que estás a pensar ao ganhar alguns minutos extra para nós. Open Subtitles لا أعلم مالذي تعتقده بحصولك لنا على بعض الدقائق الإضافية سيفيد
    Acho que tenho alguns minutos. Obrigado, mas passo. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع أن أخصص بعض الدقائق ..شكراً لكن سأتركها
    Um carro em chamas cria uma óptima distracção, mas demora alguns minutos para o fogo se espalhar. Open Subtitles سيارة مشتعلة هي التشتيت الأمثل ولكنها تستغرق بعض الدقائق حتي تحترق بالكامل
    Temos uns minutos antes que voltem pelos rifles. Open Subtitles و لذلك لدينا بعض الدقائق قبل أن يرجعوا لأسلحتهم
    Toma uns minutos... e decide o que realmente queres. Open Subtitles خذ بعض الدقائق و... وقرر ماذا تريد حقاً.
    Desculpa. Perdi uns minutos a experimentar um fúton. Open Subtitles أنا اسفة، لقد إستغليت بعض الدقائق لجلب بعض الفوتون.
    Mas se pudesses dar-me uns minutos da tua atenção para revermos uns detalhes de última hora... Open Subtitles لكن , هل أستطيع الحصول على بعض الدقائق من إنتباهك غير المقسم لأخذك إلى بعض تفاصيل اللحظة الأخيرة
    Pode dispensar-nos uns minutos, senhor? Open Subtitles كانت فى الجوار تلك الليلة ان كنت تستطيع منحنا بعض الدقائق سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus