"بعض السيطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • algum controlo
        
    • algum controle
        
    Acho que a maior parte das pessoas não quer morrer mas acho que a maior parte das pessoas quer ter algum controlo sobre como é que vão morrer. TED أعتقد معظم الناس لايريدون أن يموتوا، لكن أعتقد أن معظم الأشخاص يريدون بعض السيطرة على كيفية حدوث عملية الموت.
    Meteram-se na vida da Cindy para recuperar algum controlo, mas o assassino, o assassino alvejou-a e assegurou-se que ela morria, por isso, encaixa-se noutro grupo. Open Subtitles لقد أقتحموا حياتها لإستعادة بعض السيطرة بينما القاتل القاتل أطلق عليها وتأكد من موتها إذاً هو يشرب من بئر مختلف
    Mas têm a oportunidade de ter algum controlo, por isso podem inscrever-se em patrulhas de vigilância diúrnas ou nocturnas. Open Subtitles لكن الفرصة، أنه لديكم بعض السيطرة يمكنكم الاتفاق إما على دورات صباحية أو مسائية
    Tens esperança de obter algum controle da situação? Open Subtitles هل كنت تأمل في الحصول على بعض السيطرة على الوضع؟
    Quer ganhar algum controle? Open Subtitles وتبحث عن بعض السيطرة ؟
    E, esperemos, algum controlo sobre as nossas vidas. Open Subtitles ويأمل المرء، بعض السيطرة على حياته الخاصه
    Porque se o governador pudesse intervir e talvez afastar alguns dos vereadores mais relutantes, a Câmara Municipal podia sair desta situação de desacato ao tribunal e teríamos algum controlo sobre... Open Subtitles لأنه لو كان على المحافظ العمل وربما إزالة بعض من ،أولئك النواب المتمردين حينها بوسعنا إخراج المدينة من الإزدراء .. والحصول على بعض السيطرة
    Pus em prática algum controlo nos impulsos. Open Subtitles مارست بعض السيطرة على الدفع
    Para manteres algum controlo. Open Subtitles للاحتفاظ بعض السيطرة
    Tem-se algum sucesso e começa-se a pensar que se tem algum controle sobre as coisas, mas as merdas acontecem a qualquer um. Open Subtitles لديك قليلا من النجاح، عندما تبدأ في التفكير أن كنت قد حصلت على بعض السيطرة أكثر من الأشياء، ولكن ... ... القرف يحدث للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus