"بعض الشخصيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • ALGUMAS PERSONAGENS
        
    • alguns personagens
        
    ALGUMAS PERSONAGENS e cenas movem-se em sincronia para criar uma clareza rítmica, enquanto outras divergem deliberadamente da orquestra. TED تتزامن حركة بعض الشخصيات والمشاهد لجعل الإيقاع أكثر وضوحاً، بينما يتباعد الآخرون عمداً عن الأوركسترا.
    Sabes, quando torno um livro num filme, tenho de omitir ALGUMAS PERSONAGENS. Open Subtitles لقد حولنا الكتاب الى فيلم وعلى حذف بعض الشخصيات
    ALGUMAS PERSONAGENS E EVENTOS FORAM ALTERADOS PARA EFEITO DRAMÁTICO Open Subtitles تم تعديل بعض الشخصيات و المواقف لأجل التأثير الدرامي
    Muito embora este filme se baseie em eventos reais, alguns personagens e cenas foram ficcionadas. Open Subtitles رغم أن هذا الفيلم مبني علي أحداث حقيقية ، فإن بعض الشخصيات والمشاهد قد تم تخيلها
    Em Shakespeare, alguns personagens são vingativos tristes ou suicidas como resultado da sua epifania.. Open Subtitles ما الذي قمت به؟ هل يستحق كل هذا العناء؟ في قصائد شكسبير بعض الشخصيات تكون حقودة
    ALGUMAS PERSONAGENS E EVENTOS FORAM ALTERADOS PARA EFEITO DRAMÁTICO Open Subtitles تم تعديل بعض الشخصيات و المواقف لأجل التأثير الدرامي
    ALGUMAS PERSONAGENS E EVENTOS FORAM ALTERADOS PARA DRAMATIZAÇÃO Open Subtitles تم تعديل بعض الشخصيات و المواقف لأجل التأثير الدرامي
    Não gosto do título, nem de ALGUMAS PERSONAGENS. Open Subtitles لم يعجبني العنوان أو بعض الشخصيات.
    Estamos a introduzir ALGUMAS PERSONAGENS novas. Open Subtitles نحن نقدم بعض الشخصيات الجديدة
    Série inspirada em eventos reais. alguns personagens, incidentes e locais são fictícios. Open Subtitles هذا المسلسل مستوحى من أحداث حقيقية, بعض الشخصيات والأسمـاء والمؤسسات التجارية والأحـداث والأماكن المعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus