"بعض الشروط" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas condições
        
    • umas condições
        
    • certas condições
        
    Foi delineado por mim. Inclui algumas condições para meu proveito pessoal. Open Subtitles لقد قمت بترتيب صفقة لك بالطبع لقد قمت باضافة بعض الشروط لصالحى
    Bom, se vou viver aqui, tem de ser com algumas condições. Open Subtitles حسنا, لو سأعيش هنا سوف تكون هناك بعض الشروط
    Mas tenho algumas condições. Primeiro, devo ser sempre tratado como colega e igual. Open Subtitles ولكن لديّ بعض الشروط ، أولاً في كل الأوقات سأُعامل كرفيق جامعي وكمساو
    Mas tenho umas condições. Nós não vamos lá sozinhos. Open Subtitles لكن، لدي بعض الشروط لن نذهب إلى هناك بمفردنا
    Todos nós estamos dispostos a cumprir as regras e a aceitar as coisas, desde que certas condições sejam cumpridas. TED جميعنا راغبون في اللعب وفقا للقواعد ومتابعة الأمور، ما دامت بعض الشروط مستوفاة.
    As pessoas que eu vou ver a seguir não vão conseguir nada de mim sem concordar com algumas condições. Open Subtitles الأشخاص الذين سأقابلهم لاحقاً .. لن يحصلوا على شيء منّي دون الموافقة على بعض الشروط
    Ele vai ajudá-los, com algumas condições. Open Subtitles وهو على إستعداد لمساعدتك، مع بعض الشروط.
    Se permitir a sua presença, tem de ser com algumas condições. Open Subtitles إذا سمحت بوجودكم فسيأتي مع ذلك بعض الشروط
    O conselho de zonamento impõe algumas condições à aprovação das exceções especiais sujeitas à aprovação desta Câmara desta medida... Open Subtitles مجلس تقسيم المناطق لديه بعض الشروط المرفقة لموافقتها الخاصة من الاستثناء الخاص لخضوعهالموافقةالمجلس..
    - Tenho algumas condições. - Força. Open Subtitles ــ عندي بعض الشروط ــ إليّ بها
    As pessoas que vou ver a seguir não vão conseguir nada de mim sem concordar com algumas condições. Open Subtitles - .. الأشخاص الذين سأراهم لاحقاً - لن يحصلوا على أي شيء منّي بدون الموافقة على بعض الشروط
    algumas condições e algumas especificações. Open Subtitles هناك بعض الشروط البسيطه
    Tenho algumas condições minhas a pôr. Open Subtitles لدى بعض الشروط الخاصة بى
    -Claro que eu tenho algumas condições. Open Subtitles بالطبع ، لديّ بعض الشروط
    Mas há algumas condições. Open Subtitles لكن هناك بعض الشروط.
    - Talvez, tenho algumas condições. Open Subtitles -ربما , لدي بعض الشروط
    Ele diz que o faz, mas com umas condições. Open Subtitles سيقوم بإصلاحها... لكن لدينا بعض الشروط
    - Mas eu tenho umas condições. Open Subtitles -لكن لدي بعض الشروط
    Está programada para fazer isso se surgirem certas condições. Open Subtitles هي مبرمجة إلى يجب أن بعض الشروط تظهر عندهم
    O mesmo poderia ter acontecido com o inseto? Sob certas condições os insetos podem entrar em criptobiose. Open Subtitles تحت بعض الشروط الحشرات يمكن أن تدخل حالة سبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus