| Às vezes, é um pouco confuso sair com uma prostituta. | Open Subtitles | الأمر يكون مشوشاً بعض الشيئ احياناً الخروج مع عاهرة |
| Tipo, um pouco patética, mas de um modo engraçado. | Open Subtitles | تبدو مثيرة للشفقة بعض الشيئ لكن بطريقة لطيفة. |
| E, sem ofensa, tu pareces estar um pouco usado. | Open Subtitles | و لا أقصد الإهانة, لكنك مستهلكٌ بعض الشيئ |
| Ok, talvez seja um bocado louca, mas loucura boa apenas. | Open Subtitles | ربّما أنا مجنونة بعض الشيئ. لكنّي من النوع الجيّد. |
| Até agora o mistério da mente consciente está a diminuir um pouco porque temos uma noção geral de como criamos estas imagens. | TED | حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور |
| Estávamos um pouco receosos porque era tudo uma descoberta e não queríamos encontrar um dinossauro. | TED | وقد كنا خائفين بعض الشيئ لأن الأمر برمته كان استكشافًا، ولم نكن نريد أن نجد ديناصورًا. |
| um pouco demais, mas que seja 500 euros. | Open Subtitles | يبدو مبلغا كبيرا بعض الشيئ, ولكن فليكن 10,000.آلاف |
| É. Estou. um pouco. | Open Subtitles | حسناً ، بعض الشيئ ، لأنني لا أعرف ما هو شكله |
| Apenas pareceu que ela estava um pouco distante. | Open Subtitles | بدت لي أن والدتك كانت بعيدة عنك بعض الشيئ. |
| Ainda é um pouco lento Mas espere pra ver a faca grande. | Open Subtitles | أعلم، لا يزال بطيئاً بعض الشيئ. لكن صبراً حتى أضع له الشيفرة الضخمة. |
| As coisas são um pouco estranhas por aqui para o meu gosto, mas é uma forma de viver. | Open Subtitles | حولى اشياء مرنة بعض الشيئ لارضاء ذوقى ولكنها تحيا |
| só um pouco mais lento. | Open Subtitles | قالوا أنه مثل الجميع ولكنه بطيئ بعض الشيئ |
| A sugestão do Albie era um pouco infantil, mas ele era uma criança. | Open Subtitles | كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى |
| E o divisão onde a verdadeira festa acontece. Tudo isto é um pouco excitante. | Open Subtitles | والغرفة التي تقام فيها الحفلة الحقيقية هذا يثيرني بعض الشيئ |
| É que... fiquei um pouco confuso com a Marie, mas isso acabou, certo? | Open Subtitles | كما ترى, قد كُنتُ مُشوش بعض الشيئ مع ماري لكنهُ إنتهى, حسناً؟ |
| Nós sempre podemos cortar um pouco disto se ficar muito patético. | Open Subtitles | بأمكاننا قص حوله بعض الشيئ اذا كان مثير للشفقه |
| Vocês me desculpem se eu estiver um pouco enferrujado. | Open Subtitles | ارجوا منكم مسامحتي ان كنت صدئ بعض الشيئ |
| É um bocado exagerado para um encontro, não é? | Open Subtitles | اننا مـتاخرين بعض الشيئ على الاجتماع.. اليس كذلك؟ |
| Talvez tenha sido um bocado duro demais com o nosso novo miúdo do lixo. | Open Subtitles | ربما كنت قاسي بعض الشيئ على ولد القمامه الجديد |
| No penúltimo ano. Não é um bocado tarde? | Open Subtitles | سنته الأولى ألم يكن ذلك متأخرا بعض الشيئ ؟ |
| É tudo stress, é um bocadinho de stress e... | Open Subtitles | أنت متوتر بعض الشيئ إنّها مجرّد ألاعيب ممتعة |