Agora, as sobrancelhas arqueiam-se, ligeiramente. | Open Subtitles | الآن الحواجب تقوّس، إلى أبعد حد بعض الشّيء. |
Parece ser ligeiramente curvo da ponta para a base. | Open Subtitles | مِنْ الرأسِ أسفل، المنحدر النظرات الّتي سَتُقوّسُ بعض الشّيء. |
Que faz um verdadeiro americano que honre a bandeira, quando foi ofendido, ou até mesmo ligeiramente irritado, já agora? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟ |
Embora ache que ela se pareça Um pouco com Mrs. Brummell. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أَحْزرُ بأنّها تشبهْ السّيدةَ بروميل بعض الشّيء. |
"No terceiro ou quarto dia os seios podem inchar Um pouco." | Open Subtitles | "على الثلثِ أَو رابعاً يومِ صدوركَ قَدْ تَنتفخُ بعض الشّيء." |
Bem, desculpe. Isso é Um pouco acima do nosso limite paar a mesa. | Open Subtitles | حَسناً، ثانيةً، أَنا آسفُ ذلك بعض الشّيء فوق حدِّ منضدتِنا |
É que fui outra vez ligeiramente detido... | Open Subtitles | هو فقط يَبْدو بأنّني كَسبتُ نفسي إعتقلتُ بعض الشّيء. |
Movimento dinâmico dos dedos, sempre ligeiramente enrodilhados. | Open Subtitles | حركة الإصبعِ الديناميةِ، ضَفرَ دائماً بعض الشّيء. |
Baixas-te o tom, sempre muito ligeiramente. | Open Subtitles | لَكنَّك تَنْزلُ النغمةَ، فقط إلى أبعد حدٍ بعض الشّيء. |
É aqui que as histórias da acusação e do rapaz começam a divergir ligeiramente. | Open Subtitles | هنا يبدأ اختلاف الروايات بعض الشّيء. |
A executiva custa ligeiramente menos. | Open Subtitles | أَو درجة رجال أعمال بعض الشّيء أقل. |
ligeiramente acima da Eslovénia. | Open Subtitles | فقط بعض الشّيء قبل سلوفينيا |
ligeiramente indisposto. | Open Subtitles | بعض الشّيء. |
Uma coisa admito, as vezes tenho Um pouco de dificuldade de a localizar. | Open Subtitles | واحد يجب أن يعترف، هو يمكن أن يكون بعض الشّيء صعب لتحديد مكان أحيانا. |
Eles deixaram-me trabalhar aqui porque algumas das minhas experiências eram Um pouco perigosas. | Open Subtitles | تركوني أعمل هنا، لأن البعض يعتقدون إنه خطير بعض الشّيء. |
Vais precisar abrir-te Um pouco. | Open Subtitles | أعني، لربّما تحتاجين أن تتحدّثي بعض الشّيء. |
Embora deva admitir que estou Um pouco nervoso. | Open Subtitles | مع أنّه يجبُ أن أعترف، أنا متوتّر بعض الشّيء. |
O jovem estava Um pouco nervoso. | Open Subtitles | الرّجل الشّاب كان متقلّب المزاج بعض الشّيء. |
No entanto, encontrar um oponente à minha altura tem sido Um pouco desafiador. | Open Subtitles | رغمًا عن ذلك، كما تعلم، لأجد خصمًا مُستحقًّا أصبح صعبًا بعض الشّيء. |