"بعض الفحوصات" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns exames
        
    • alguns testes
        
    • uns exames
        
    • mais exames
        
    • umas análises
        
    • fazer uns testes
        
    • mais uns testes
        
    Gostava de fazer alguns exames, se não se importar. Open Subtitles اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع
    Sim, agora ela está bem, está no hospital para fazer alguns exames Open Subtitles نعم و الان هى بخير, هى فى المستشفى لتجرى بعض الفحوصات
    Por isso queremo-lo aqui mais algum tempo... e fazer mais alguns exames. Open Subtitles لذا نريد ان نبقيه هنا فتره اطول قليلا ونجري بعض الفحوصات
    - Talvez. Pedi ao médico da corte que fizesse alguns testes. Open Subtitles ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات
    Sim, quero reunir alguns testes e ver se consigo isolar a causa. Open Subtitles أريد ان أجري بعض الفحوصات لأرى إن كان بإستطاعتي معرفة السبب
    A minha mãe não tem estado bem, ela vai fazer uns exames. Open Subtitles والدتي ليست بحالة جيدة وتجرى بعض الفحوصات
    Fizemos alguns exames nas Urgências. Ele já se sente melhor. Open Subtitles أجروا بعض الفحوصات في غرفة الطوارئ، هو بحال أفضل الآن.
    Vai ter que fazer alguns exames, e se derem positivo será admitida para antibióticos intravenosos. Open Subtitles ستجري بعض الفحوصات و إن جاءت إيجابية ستتناولين المضادات الحيوية
    Vou pedir que faças alguns exames para ver o que se passa, está bem? Open Subtitles أنا فقط سأطلب بعض الفحوصات وسنشاهد ماذا يجري, موافق؟
    Só para jogar pelo seguro vou fazer alguns exames, para ver se se passa alguma coisa. Open Subtitles أتعرفين فقط لنكون على مأمن سأجري بعض الفحوصات لنرى ان كان هناك شيئ فية
    Farei alguns exames de sangue. Open Subtitles سأضطر لعمل بعض الفحوصات المهمة للتأكد من هذا
    Quero deixá-la aqui durante mais um dia e fazer alguns exames para ter a certeza. Open Subtitles لذا أريد إبقاءها هنا يوما آخر وأجري لها بعض الفحوصات للتأكد فقط.
    Isto nunca aconteceu antes. Quero fazer alguns testes. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً، نحن بحاجة لإجراء بعض الفحوصات
    O doutor achou que ela devia fazer alguns testes. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    E fiz alguns testes para ver se estavas sob o efeito de algo nessa altura. Open Subtitles وقد أجريت بعض الفحوصات لأرى إن كنت تتعاطين أي شيء في ذلك الوقت
    Olha, se isto está a preocupar-te, há alguns testes que posso fazer... Open Subtitles اسمع، إن كان هذا يقلقك، هناك بعض الفحوصات التي يمكنني إجرائها...
    Teria de interná-lo nas próximas semanas para fazer alguns testes. Open Subtitles يجب أن أقر بدخوله في اليومين المقبلين و أجري بعض الفحوصات
    Fiz alguns testes à sua prisioneira Cylon. Open Subtitles لقد أجريت بعض الفحوصات على سجينة السيلونز
    Os dias iam passando e enquanto o Jano estava no simpósio, a Luisa foi ao médico para saber os resultados de uns exames. Open Subtitles ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها
    Vamos ter de a admitir, para fazer mais exames. Open Subtitles نحتاج لإدخالك كي نجري بعض الفحوصات الأخرى
    Fizemos umas análises, uma revisão geral. Open Subtitles نظرنا في مخطط رسم القلب وأجرينا بعض الفحوصات
    Sei que quer começar assim que possível. Vamos fazer uns testes. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستود الشروع ببدأ العملية في أقرب وقت، ولكن علينا إجراء بعض الفحوصات
    Não faço ideia como é que consegue andar sozinho agora, mas eu preciso de fazer mais uns testes. Na verdade, tenho um lugar onde tenho de estar. Open Subtitles لستُ أدري أنّى لكَ مُنتصبٌ على قدميكَ لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus