Queres que te conte algumas histórias minhas e do Gerry? | Open Subtitles | هل تريدين أن أخبرك بعض القصص عني وجيري ؟ |
Quero contar-vos algumas histórias que explicam o meu ponto de vista. | TED | أود إطلاعكم على بعض القصص لتبين وجهة نظري |
Estou aqui para vos contar algumas histórias de paixão. | TED | أنا هنا لأحكي لكم بعض القصص عن الشغف |
Quero dizer, poderia ler muito, finalmente escrever alguns contos. | Open Subtitles | انا اقصد ، استطيع ان اقوم بالقراءة كثيراً، واخيراً اكتُب بعض القصص القصيره |
Tenho grandes histórias para contar... sobre o meu primo em segundo grau, o Rupert, que embarcou num... | Open Subtitles | لدي بعض القصص العظيمة حول إبن عمي الثاني روبرت الذي بقي بعيداً على |
Vou contar-vos algumas histórias sobre a ciência de criar bolhas e a ciência de eliminar as bolhas microscópicas. | TED | لذا أود مشاركتكم بعض القصص حول علم صنع الفقاقيع وعلم إزالة الفقاقيع المجهرية. |
Não falou muito, mas em cada canto, destacava algumas histórias. | TED | لم يقل الكثير، لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية. |
Mas gostava de lhes perguntar uma coisa: qual é o significado de algumas histórias que os seres humanos contam sobre elas? | TED | لكن أتمنى سؤال الفراشات سؤال واحد، ما معنى بعض القصص التي نقصها عنهم؟ |
Conheço algumas histórias estranhas sobre aquela casa. | Open Subtitles | أننى اعلم بعض القصص الغريبة عن هذا البيت |
Rapaz tenho algumas histórias para o Ernie. Importas-te que lhe diga que lutei com aquela raposa. | Open Subtitles | هل لي بعض القصص الجميلة هل تمانع أن أتحدث عن عملية قتالي مع الثعلب |
Bem, contou-me algumas histórias interessantes. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد قصصت عليّ بعض القصص الجميلة الرائعة |
De qualquer forma, quando tudo acabar, tenho algumas histórias para ti. | Open Subtitles | بأية حال , حين تنتهي هذه القضية أملك بعض القصص كي أخبرها لك |
Aposto que esta cama tem algumas histórias. | Open Subtitles | أراهن بأن هذا السرير بإمكانه أن يروي بعض القصص. |
Fazem-se circular histórias de Kanji no mercado, e as pessoas espalham-nas como fogo. | Open Subtitles | انشر بعض القصص الخارقة لكانجي في السوق سوف ينشرها الناس بسرعة |
Um dia fortuito, aprendemos que alguns contos de fadas foram escritos em sangue. | Open Subtitles | في أحد الأيّام المنذرة بالسّوء، تعلّمنا بعض القصص الخياليّة المكتوبة بالدّم |
E contou uma história absurda sobre estar a ser agredido. | Open Subtitles | لقد بدأ بزيادة بعض القصص المتكلفة عن سوف معاملته |
Quer que eu fique com medo por causa dessas histórias nos jornais? | Open Subtitles | أتريدنى أن أندب طوال طريقى للمنزل لمجرد أنهم نشروا بعض القصص فى الجرائد؟ |
Bem, eu certamente não as podia impressionar com algumas das histórias que giravam à volta da principal câmara de eco dos média. | Open Subtitles | حسناً, لا أستطيع أن أثير إهتمامهم مع بعض القصص حيال الإعلام و غيرها |
E, se quiseres passar por cá, posso contar-te umas histórias inacreditáveis sobre o teu avô. | Open Subtitles | بإمكاني أن أخبركِ بعض القصص عن جدكِ لن تصدقيها |