Provavelmente há algum sentimento oculto de inadequação entre os dois, não é? | Open Subtitles | ربما هناك بعض المشاعر الكامنة من عدم الإكتفاء بينكما الإثنين، صحيح؟ |
Pensei que talvez... bem, aquela noite em que nos conhecemos... pensei que havia algo, algum sentimento entre nós. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما حسنا ً فى تلك الليلة التى تقابلنا فيها اعتقدت ان هناك شىء ما بعض المشاعر الخاصة بنا |
Talvez exista algum sentimento em ti afinal. | Open Subtitles | ربما هناك بعض المشاعر فيك بعد كل شيء. |
O meu atraso parece ter desencadeado algumas emoções... | Open Subtitles | تأخُّري لا بد وأنه جلب ...لكِ بعض المشاعر |
Bem, se querem saber, algumas emoções ficam melhor reprimidas. | Open Subtitles | - حسنا, لو سألتني بعض المشاعر يجب أن تكبت |
Tenho alguns sentimentos por ti, mas não me obrigues a dizer mais nada. | Open Subtitles | نعم، لدي بعض المشاعر تجاهك لكن لا تجعلني أقول أي شيء آخر |
O homem tem que ter alguns sentimentos sobre coloca-la em campo novamente. | Open Subtitles | لابد أن تكون لديك بعض المشاعر حول اعادتها الى الميدان |
Se tem algum sentimento humano, leve-me em lugar do Chip. | Open Subtitles | ليس (تشيب) لو ان لديك بعض المشاعر الانسانيه خذني بدلا منه |
Eu até posso aceitar... que tu possas ainda ter certos sentimentos por ela. | Open Subtitles | أنه يمكننى حتى أن أقبل.. أنك ما تزال تحمل لها بعض المشاعر |
Claramente também ainda tens alguns sentimentos por mim caso contrário não estarias tão fogosa... e chateada. | Open Subtitles | ..تعلمين , من الواضح انكِ لا زلتِ تكنين بعض المشاعر لي وإلا فلن تكوني غاضبة و منزعجه |
Sou teu marido, e tenho o direito a ter alguns sentimentos sobre isto. | Open Subtitles | أنا زوجكِ ولي الحق لإمتلاك بعض المشاعر حول هذا |
Tu tiveste alguns sentimentos sobre mim. | Open Subtitles | لديك بعض المشاعر حولي |