| Os mineiros começam a trabalhar, a tentar resolver uns problemas difíceis. | TED | يشرع بعدها المنقبون في العمل، محاولين حل بعض المشاكل الصعبة. |
| Eles tiveram uns problemas com a família real, há muito pouco tempo. | Open Subtitles | كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة |
| Eu estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, | TED | لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع، |
| Há aqui um problema que ele estava a tentar resolver, mas precisava da minha ajuda, por isso temos de depreender que envolve matemática. | Open Subtitles | وقد كان هنا بعض المشاكل التي كان يسعى لحلها تلك التي احتاج مساعدتي فيها إذا فلابد أن نجزم بأنها مسألة رياضية |
| Aparentemente ela e o Carl estavam a ter problemas. | Open Subtitles | من الواضح أنها وكارل كان لديهم بعض المشاكل |
| Claro que você teve dificuldades para livrar-se do corpo. | Open Subtitles | بالطبع, واجهتك بعض المشاكل عندما كنت تلقى بالجثة |
| Estou com problemas com uns italianecos lá em baixo. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل مع هذين إنهما يقوداني للجنون |
| Também tenho um pequeno problema, qual é o teu? | Open Subtitles | عندي بعض المشاكل في عملي ماذا بالنسبه اليك؟ ؟ |
| Eu vou ali... dar uma olhada... e causar uns problemas. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك لكي أسترق النظر وأثير بعض المشاكل |
| Tenho uns problemas de computadores. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل في الكمبيوتر احتاج مساعدتك معها |
| Tive uns problemas com a polícia antes de me alistar. | Open Subtitles | لقد وقعت في بعض المشاكل عدة مرات مع الشرطة قبل التجنيد. |
| Enquanto esteve de férias, tivemos aqui uns problemas a sério. | Open Subtitles | خلال فترة إجازتك كان لدينا بعض المشاكل الحقيقية |
| alguns problemas no mundo, como os que ouvimos hoje e ouviremos mais vezes, são esmagadores e parecem impossíveis de resolver. | TED | بعض المشاكل في العالم، مثل التي سمعنا حولها اليوم، والتي ستسمعون عنها أكثر، تبدو مذهلة ومستعصية على الحل. |
| Eles fizeram um bom trabalho, mas tiveram alguns problemas de legibilidade. | TED | وقاموا بعمل جيد٬ ولكنهم عانوا من بعض المشاكل في القراءة. |
| O relatório sobre si diz que teve alguns problemas. | Open Subtitles | الآن، ملفك الشخصي يقول أن لديك بعض المشاكل. |
| Há um problema. Vou de manhã. Devo voltar depois. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل سوف أذهب صباحا وأعود لاحقا |
| Tenho um problema. Não posso ir ao funeral. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل لذلك لن أتمكن من حضور مراسم الدفن |
| Ela e o Louis podem ter problemas, mas ainda estão noivos. | Open Subtitles | ربما هي ولوي لديهم بعض المشاكل , لكنهما لايزالان مخطوبان. |
| Sim, e está a passar dificuldades para fazer essa ilusão parecer real. | Open Subtitles | أجل، وسيلجأ إلى بعض المشاكل الأساسية لجعل ذلك الوهم يبدو حقيقياً |
| Está com problemas com um tipo com quem anda a sair. | Open Subtitles | لا أعلم, إنها تواجه بعض المشاكل مع الرجل الذي تواعده |
| -Peço desculpa, o Brian tem um pequeno problema com o...e com... | Open Subtitles | أنا أسف جداً . براين عنده بعض المشاكل هنا |
| E enquanto estiver aqui, parece que há uns assuntos de comportamento a clarificar. | Open Subtitles | و بينما أنت هنا هناك بعض المشاكل في قواعد السلوك والتي تحتاج إلى تصحيحها |
| Olha, isto pode parecer intrusivo, mas ele está metido em algum sarilho? | Open Subtitles | انظر, قد يبدو هذا تدخلاً ولكن هل لديه بعض المشاكل ؟ |
| Tenho alguns problemas para resolver, mas não são problemas físicos. | Open Subtitles | أرجوك لدي بعض المشاكل بحاجة للحل و لكنها ليست مشاكل خاصة بالفيزياء |
| Disse-me que tinha encontrado problemas muito sérios com as prescrições. | Open Subtitles | قالت أنّها وجدت بعض المشاكل الخطيرة مع الوصفات. |
| Olhe, ao arranjar isto, encontrei outros problemas. | Open Subtitles | و أنا أقوم بالتصليح وجدت بعض المشاكل الأخري |