Tenho que fazer umas chamadas. Encontro-te no restaurante. | Open Subtitles | يجب أن أجري بعض المكالمات سأقابلك في المطعم. |
Que tal se fizer umas chamadas, e tentar localizar o teu carro? | Open Subtitles | لمَ لا أقوم بإجراء بعض المكالمات الهاتفية وأرى إن كان بإمكاني تعقّب السيّارة. |
Talvez, se eu fizer umas chamadas amanhã, possa passar por aqui depois do trabalho e dizer-te quem deves contactar. | Open Subtitles | ربما بعد أن أعمل بعض المكالمات بالغد . فأستطيع ان المرور بك بعد العمل وأقولك لك بممن تتصل |
Não há problema, estava só a responder a algumas chamadas. | Open Subtitles | لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية. |
Vou fazer algumas chamadas, a ver se conseguimos levantar a restrição. | Open Subtitles | سأُجري بعض المكالمات سأرى إن كان بإمكاني إزالة السرية عن هذا الملف |
- Pensei que tinhas ido trabalhar. - Tive de fazer alguns telefonemas. | Open Subtitles | ـ حسبتُ إنك ذهبت للعمل ـ أضطررت لإجراء بعض المكالمات الهاتفية |
Conheço algumas pessoas, deixa-me fazer umas chamadas. | Open Subtitles | أنا أعرف ناس قليلة دعنى أعمل بعض المكالمات التليفونية |
Acho que está a procurar uma forma de sair da ilha, preciso que arranjes informações, faças umas chamadas. Tu achaste-o uma vez, podes achar de novo. | Open Subtitles | أريدك أنّ تجري تحرياتك الجوز هنديّة، وتجري بعض المكالمات فلقد وجدته لنا ذات مرّة، يسعك أن تجده مجدّداً، صح؟ |
Lange, fiz umas chamadas, mas... não sei o que fazer. | Open Subtitles | سيده لانج لقد كنت أقوم باجراء بعض المكالمات |
Códigos nucleares. Temos de fazer umas chamadas. | Open Subtitles | ـ رموز التشفير النووية أنصتوا، علينا إجراء بعض المكالمات |
Não estavam a dar sinal ontem à noite, e estou à espera de umas chamadas. | Open Subtitles | لم أتمكن من إستقبال الإتصالات ليلة البارحه ولقد كنت أتوقع بعض المكالمات. |
Eu tenho de ir fazer umas chamadas e encontrar-me com um velho amigo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم. |
Desculpa, tinha umas chamadas para fazer. | Open Subtitles | عذرا. كان لي بعض المكالمات اضطررت الى القيام بها. |
No entanto, eu pedi aos meus colegas de Nova Iorque para fazerem umas chamadas. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان لي أصدقائي في نيويورك جعل بعض المكالمات. |
Fiz algumas chamadas. Encontrei uma boa advogada. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإجراء بعض المكالمات وجدتُ محاميةً عظيمةً |
Tenho a certeza que ouviste algumas chamadas telefónicas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك سمعت بعض المكالمات الهاتفية |
Conheço pessoas, querido. Bastou fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | أنا أعلم الناس يا عزيزي لقد أجريت بعض المكالمات |
Vou fazer algumas chamadas para descobrir o que puder. | Open Subtitles | سوف أقوم بأجراء بعض المكالمات لمعرفة ما الذي بأمكاني القيام به |
Podemos fazer alguns telefonemas, para ver se encontramos alguma vaga. | Open Subtitles | ربما يمكننا إجراء بعض المكالمات ونجد لك مكاناً هناك |
Sim. Sim. Pensei que poderia atender alguns telefonemas. | Open Subtitles | نعم ، نعم أستطيع أن أرد على بعض المكالمات |
- Nós vamos atender algumas ligações agora. Nós temos muitos fãs que estão a espera. | Open Subtitles | حسناً , سنأخذ بعض المكالمات الأن فلدينا الكثير من الجماهير ينتظرون |
Fiz uns telefonemas... e consegui uns registos... das viagens do Segretti durante 1971 e 1972. | Open Subtitles | هذا صحيح.. لقد أجريت اليوم بعض المكالمات و لقد حصلت على سجلات سيجريتي لمدة عام |