Conseguimos alguns resultados interessantes, e alguns de vós, estudantes da Tepper, aí ao fundo, vão ter muito interesse nisto. | TED | حصلنا على بعض النتائج الشيقة وطلاب كلية تيبر في الخلف سيهتمون جدًا بهذا |
Estes são alguns resultados do início deste ano do VirusTotal. | TED | هذه بعض النتائج من بداية هذا العام من برنامج فيرسس توتال. |
E gostaria de descrever alguns dos resultados que encontrámos. | TED | وأود أن أصف بعض النتائج التي وجدت لدينا. |
Aqui estão alguns dos resultados que recebi. Penso que estão muito giros. Por exemplo, a Talk de Dan Pink sobre a motivação, | TED | وبالتالي هذه بعض النتائج التي استقبلتها. أعتقد أنه جميلة جدا. على سبيل المثال، محادثة دان بينك عن التحفيز، |
Parece que temos aqui uns resultados parciais. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو اننا حصلنا على بعض النتائج الجزئيه |
Como quero que assim continue, tenho de mostrar resultados ao chefe. | Open Subtitles | ومنذ أن أبقيتك هناك أنا بحاجة لأن أري رئيسي بعض النتائج |
Temos tido bons resultados com a gastroplastia endoscópica. | Open Subtitles | لقد حققنا بعض النتائج الجيدة مع منظار المعدة |
Só quero enviar alguns resultados na próxima transmissão para a Terra. | Open Subtitles | واردت ان اعطي بعض النتائج حتى يتم ارسلها للارض فى الارسال القادم. |
Já tenho alguns resultados sobre o corpo. | Open Subtitles | . حصلت علي بعض النتائج لك , من ذاك الجسم |
Perdoa-me, mas... alguns resultados são suficientemente perturbadores para merecer uma segunda análise. | Open Subtitles | سامحوني .. و لكن بعض النتائج مزعجة بما فيه الكفاية |
O seu... o seu teste do polígrafo esta manhã gerou alguns resultados alarmantes, então, queria dar-lhe uma nova oportunidade. | Open Subtitles | اختبار كشف كذبك هذا الصباح كشف عن بعض النتائج المقلقة لذلك أود منك أن تعيديه ثانية |
e quando já estava a decorrer há algum tempo, reuniu todos os colegas em torno da sua mesa e disse "Bem, meus senhores, temos alguns resultados preliminares. | TED | وبعد التجربة التي قام بها بمدة ملائمة جمع كل زملائه على طاولة واحدة وقال لهم " حسناً يا سادة لدي بعض النتائج الاولية |
Os estudos geneticamente controlados têm alguns resultados sérios. | TED | الدراسات الجينية تحت ظروف خاصة توصلت إلى بعض النتائج الجادة . |
Isto pode parecer bastante óbvio, mas alguns dos resultados foram muito surpreendentes. Crianças com uma vida inicial difícil possivelmente serão adultos menos saudáveis. | TED | الآن، قد يبدو ذلك واضح جداً، ولكن بعض النتائج كان مُفاجئة حقاً، الأطفال الذين بدأوا حياة صعبة غالباً ما كانت حياتهم غير صحية كبالغين. |
alguns dos resultados, que são transversais a todos os países no projeto, incluem os professores a dizer que nunca gostaram tanto de ensinar. Os níveis de compreensão da leitura, medidos por entidades independentes — não por nós — dispararam. | TED | بعض النتائج التي تحدث في كل دولة تتضمن مقولة المعلمين أنهم لم يحبوا التدريس كثيراً، وقراءة الإنشاء بتقييم أناس آخرين -- ليس نحن -- مضيئة. |
Porque uns resultados do teste chegaram, a confirmaruma teoria... | Open Subtitles | لأننا حصلنا على بعض النتائج تؤكد النظرية |
Estamos à espera de uns resultados do laboratório. | Open Subtitles | نحنُ بأنتظار بعض النتائج من المختبر |
Já obtive resultados, ao fazer-me passar por sua paciente. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على بعض النتائج من إدعائي بأنني إحدى مرضاها |
Tipo, tu sabes, obténs bons resultados. | Open Subtitles | الى حد كبير، أحاول الحصول على بعض النتائج الجيدة |