"بعض الوقت للتفكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo para pensar
        
    Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar Open Subtitles عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير.
    Escuta. Enquanto estive na minha cela, tive algum tempo para pensar. Open Subtitles اسمعي ، وأنا في زنزانتي كان لديَّ بعض الوقت للتفكير
    O tratamento do silêncio, na verdade, deu-me tempo para pensar. Open Subtitles وقت الصمت هذا مساعد حقاً اعاطني بعض الوقت للتفكير
    Estou a pedir-vos que arranjem um pouquinho de tempo para pensar na tecnologia em que trabalham, nas companhias que fundam, no design que fazem. TED أسألكم أن تعطوا بعض الوقت للتفكير في التكنولوجيا التي تطورونها، والشركات التي تؤسسونها، والتصاميم التي تنتجونها.
    - Preciso de tempo para pensar. Open Subtitles لن أتكلم الآن لكنني أحتاج بعض الوقت للتفكير
    Teria ligado antes, mas precisei de tempo... para pensar em tudo, e no que me escreveu. Open Subtitles كنت سأتصل من قبل لكنني كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بكل ما حصل وبما كتبته لي
    Podemos começar isto de novo, quando ele tiver tido mais tempo para pensar. Open Subtitles عندما يكون لديه بعض.. الوقت للتفكير في الموضوع
    Se calhar queres algum tempo para pensar? Open Subtitles ربّما تريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع؟
    Eu só preciso de tempo para pensar, está bem? Open Subtitles أتعلمون ماذا؟ أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير بهذا الامر , مفهوم؟
    Tive tempo para pensar nestes últimos dias. Open Subtitles كان لديّ بعض الوقت للتفكير في الأيام السابقة القليلة
    Compreendo que precises de tempo para pensar. Open Subtitles ربما تحتاجي بعض الوقت للتفكير في الموضوع ؟
    Se precisa de tempo para pensar nisto, eu compreendo. Open Subtitles أنت تريد بعض الوقت للتفكير ...أنا أتفهم ذلك
    Ir ao funeral da Brooke ontem deixou-me assustada... eu precisava de tempo para pensar. Open Subtitles الذهاب إلى جنازة بروك أمس هزت حقا لي، أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير.
    Tiveste mesmo tempo para pensar neste género de coisa. Open Subtitles كان لديك بعض الوقت للتفكير في هذا إذاً، هاه؟
    Tive tempo para pensar nisso e sei como é que aconteceu. Open Subtitles كان لديّ بعض الوقت للتفكير بشأن ذلك وأنا أعرف كيف حدث.
    Talvez devesses tirar um tempo para pensar a respeito disso. Open Subtitles الان ربما انت بحاجة الى ان تأخذي بعض الوقت للتفكير بهذا
    Preciso de algum tempo para pensar. Quer dizer... é um passo importante, miúdo. Open Subtitles أحتاج بعض الوقت للتفكير فهذه مسألة كبيرة يا بنيّ
    Se precisa de algum tempo para pensar nisso, Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بالأمر
    -Pensei que seria bom para você para ter algum tempo para pensar. Open Subtitles اعتقدت انه من الجيد لك أخذ بعض الوقت للتفكير
    Podemos vir a ter que precisar de tempo para pensar bem nisto. Open Subtitles ربما علينا اخذ بعض الوقت للتفكير في هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus