"بعض الوقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • gasolina
        
    • algum combustível
        
    • queimar combustível
        
    Se não a encontramos depressa, vamos precisar de gasolina. Open Subtitles إذا لم نصل لها قريباً، سنحتاج بعض الوقود
    Levou uma bateria e gasolina. Ele volta de manhã. Open Subtitles لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح
    Parece que vamos precisar de pôr gasolina. Open Subtitles بالواقع، يبدو أننا سنحتاج إلى بعض الوقود.
    estão a aliviar o congestionamento, e estão a começar a poupar algum combustível. TED انهم يخففون الاختناقات, وهم بامانة بدأوا يوفرون بعض الوقود.
    A verdade é que, mesmo que consigamos usar esses desperdícios como combustível, vai sempre restar algum combustível. TED والحقيقة هي أنه حتى لو كنا جيدين باستخدام تلك النفايات كوقود، سيكون هناك دائمًا بعض الوقود المتبقي.
    Tenho de queimar combustível do tanque-A para ficar em órbita. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الوقود من الخزان ايه الى الخزان بى لكى أثبت على المدار
    Preciso de gasolina para a menina e combustivel assim para mim. Open Subtitles يبدو أنني أحتاج إلى بعض الوقود لبغلي الغاز لحماري
    Espere, dê-nos um pouco de gasolina, para sairmos daqui. Open Subtitles انتظر. لم لا تحضر لنا بعض الوقود لنتمكن جميعنا من مغادرة هذا المكان
    Não vou directamente para lá. Vou parar na estação para meter gasolina. Oh, está bem. Open Subtitles لن أذهب إلى هناك مباشرة سوف أشتري بعض الوقود أولاً
    Já agora, tirei um pouco de gasolina... do teu carro, seu imbecil. Open Subtitles بالمناسبة ، استعرت بعض الوقود من سيارتك .. أيها الأحمق
    Tenho alguma gasolina de sobra do meu gerador e sinto-me generoso. Open Subtitles عندي بعض الوقود الاضافي للمولد وساكون كريماً
    Ouça, não queria dizer mas tenho gasolina na mala do carro. Open Subtitles اسمع , لم اكن اريد ان اقول , ولكن لدي بعض الوقود في السيارة
    Precisamos de gasolina, se puderes dispensar. Open Subtitles بوسعنا الاستفادة من بعض الوقود إن وسعكم منحه.
    Que tal durante a reunião eu passar pelo teu carro, e colocar uns litros de gasolina? Open Subtitles ما رأيك بينما تخوضين اجتماعك آخذ بعض الوقود وأضعه بسيارتك أضع بضع جالونات به؟
    Fiz um buraco no depósito de gasolina quando cheguei, por isso vamos ter de o reparar e arranjar gasolina. Open Subtitles لقد ثقبت حفرةً في الخزان عندماوصلت... لذا علينا أن نرتقها و نجد... بعض الوقود.
    Preciso de gasolina. A gasolina acabou-se ontem. Open Subtitles أَحتاج بعض الوقود أوه ، نفذ الوقود أمس
    Ajude-me a despejar algum combustível. Quem está no porão? Open Subtitles أيها القائد، ساعدني للتخلص من بعض الوقود
    Vou aproveitar a aerodinâmica da Ranger para poupar algum combustível. Open Subtitles سأستخدم طاقة التحريك الهوائيّة للجوّالة لتوفير بعض الوقود
    Bem, então é melhor arranjares algum combustível. Open Subtitles إذا يجدر بك أن تجد لها بعض الوقود
    Aposto que há ainda algum combustível no tanque. Open Subtitles أراهن ما زال يوجد بعض الوقود في الخزان.
    Estamos a queimar combustível para aligeirar a carga e depois partimos. Open Subtitles سوف نقوم بحرق بعض الوقود حتى نخفف من حمولتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus