"بعض تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns desses
        
    • algumas destas
        
    • algumas dessas
        
    • alguns daqueles
        
    alguns desses, vêm da experiência comunitária de fazer parte de uma equipa, tais como, aprender a confiar e a depender de outros, aceitar ajuda, ajudar, e trabalhar em conjunto face a um objectivo comum. TED بعض تلك الفوائد تأتي من التجربة الاجتماعية لكونك ضمن فريق، مثلا، تعلم الثقة و الاعتماد على الآخرين، و تقبل المساعدة، و مد يد المساعدة، و العمل سوياً لتحقيق هدف مشترك.
    Bem, alguns desses vigilantes estão a apanhar os escravos fugitivos e a esfolá-los vivos. Open Subtitles بعض تلك الدوريات تمسك بالعبيد الهاربين و يسلخون جلودهم و هم أحياء
    É uma desgraça a maneira que algumas destas raparigas se comportam. Open Subtitles إنها طريقة مخزية تلك التي تتصرف فيها بعض تلك الفتيات
    Agora podem ver um pouco de como tiramos algumas destas fotografias. TED يمكنكم الان مشاهدة كيف كمنا بالتقاط بعض تلك الصور.
    E há algumas dessas qualidades neste desenho que procura resumir as recomendações. TED وهناك بعض تلك النوعيات في هذا الرسم، الذي يسعى جمع إجمالي التوصيات.
    algumas dessas células têm de se dividir milhares de vezes. TED وعلى بعض تلك الخلايا، التضاعف آلاف المرات.
    Em alguns daqueles lugares, toda a gente está envolvida nalguma coisa. Open Subtitles في بعض تلك الأماكن الجميع متورطون في مرحلة ما في اللعبة
    Agora, se eu conseguisse arranjar alguns desses esporos, poderia adicionar as suas proteínas ao revestimento externo da cura, tornando-o suficientemente resistente para sobreviver ao processo de nebulização. Open Subtitles الآن إذا كان بإمكاني الحصول على بعض تلك الجراثيم بوسعي أن أضيف البروتينات للطبقة الخارجية للعلاج مما يجعلها شديد بما يكفي من أجل نجاة
    praticamente para a mesma coisa. Eu comecei a investigar alguns desses problemas e a observar a forma como a polícia usa as armas não letais, quando elas foram introduzidas e alguns dos problemas que podem surgir desse tipo de coisas quando elas foram introduzidas. TED فبدأت في التحقيق في بعض تلك المسائل والقيت نظرة على الكيفية التي تستخدم بها الشرطة الاسلحة غير القاتلة اذا تطلب الامر وبعض المشاكل التي ظهرت من تلك النوعية من الاشياء عند تعريفهم
    Vocês querem belas praias, florestas e lagos, ou preferem reorganizar alguns desses átomos com os computadores, permitindo experiências virtuais? TED هل تريدون شواطئ جميلة وغابات وبحيرات، أم تفضلون إعادة ترتيب بعض تلك الذرات مع أجهزة الكمبيوتر، وتمكين الخبرات الافتراضية؟
    alguns desses países são difícieis, às vezes hostis. Open Subtitles بعض تلك الدول صعبة جداً وعدائية غالباً
    Podes partilhar alguns desses segredos. Open Subtitles ويمكنك إطلاعي على بعض تلك الأسرار.
    E começámos a gostar deste modelo. Então começámos a pensar como aplicar algumas destas ideias a um banco. TED وبدأنا نحبُ نموذجهم، وبدأنا نفكرُ فعلًا في كيفية تطبيق بعض تلك الأفكار في البنك.
    Nos próximos minutos, falar-vos-ei sobre algumas destas tecnologias, que estão presentemente a ser desenvolvidas no meu laboratório e nos laboratórios dos meus colaboradores. TED وفي الدقائق القليلة الآتية، سأحدثكم عن بعض تلك التكنولوجيات، و التي هي حاليا تحت التطوير في معملي و معامل شركائي.
    O meu erro foi escrever algumas destas ideias. Open Subtitles لقد كأن خطأي هو وضع بعض تلك الأفكار على الورق
    E vou mostrar-vos algumas destas ferramentas agora mesmo. TED وسوف أعرض لكم بعض تلك الآليات هنا
    Eu instalei laboratórios em Santa Cruz nas instalações da California Fish and Game. Essas instalações permitem-nos ter grandes tanques de água do mar para testar algumas destas ideias. TED أنشأت مختبرات بسنتا كروز بمرافق كاليفورنيا فيش أند غيم وقد وفرت لنا هذه المرافق صهاريج مياه بحر كبيرة لاختبار بعض تلك الأفكار.
    Durante este percurso, aprendi uma série de coisas. É isso que eu quero partilhar hoje com vocês, algumas dessas lições. TED وخلال تلك الرحلة، تعلمت بضعة أمور، وهذا ما أوّد مشاركته معكم اليوم، بعض تلك الدروس.
    É razoável assumir... que algumas dessas partículas caíram na Terra. Open Subtitles إنه سببي لنتظاهر به بعض تلك الجسيمات إنجرفت إلى كوكب الأرض
    Vou comparar o tamanho e a forma dos nós dos dedos para alguns daqueles hematomas. Open Subtitles أنا على وشك مطابقة حجم و شكل مفاصلك على بعض تلك الكدمات
    Vi alguns daqueles e-mails. Open Subtitles لقد نظرت إلى بعض تلك الرسائل الإلكترونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus