"بعلاقة مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • caso com
        
    • relação com
        
    Soube que a Menina Welles tinha um caso com alguém e vim cá porque achei que talvez o senhor soubesse de alguma coisa. Open Subtitles سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر وجئت لأنك ربما سمعت شيئاَ
    Mas é um problema eu ter um caso com um homem casado. Open Subtitles لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج
    Eu saio do meu caminho para não ter um caso com esta mulher, esta muito tórrida, muito bonita, uma mulher inteligente por causa da maneira como a Carmela cuidou e tratou de mim. Open Subtitles أخرج ولا أريد القيام بعلاقة مع تلك المرأة تلك الحسناء الجميلة والذكيّة للغاية
    Nunca tive uma relação com uma mulher que não envolvesse sexo. Acho que estou a crescer. - Já acabou? Open Subtitles لم أحظ يوماً بعلاقة مع إمرأة لا تحتوي على الجنس، إني ناضج
    Acabei de ter uma relação com um rapaz que afinal era gay. Open Subtitles لقد حظيت للتو بعلاقة مع رجل اتضح أنه شاذ
    No Verão passado, começou uma relação com a minha irmã de 15 anos. Open Subtitles الصيف الماضى بدا بعلاقة مع اختى ذات الخمس عشر عاما
    Sim, ele teve um caso com uma das alunas no ano anterior. Open Subtitles نعم , كان بعلاقة مع إحدى طالباته السنة الماضية
    Além de que, só uma idiota é que ia ter um caso com o chefe dela. Open Subtitles بالإضافة. فقط الحمقى سيحضون بعلاقة مع مرؤوسيهم
    Juro que não podia, de forma alguma, estar a ter um caso com o seu marido. Open Subtitles حسنا اسمعي اقسم يستحيل ان اكون اقوم بعلاقة مع زوجك ثق بي
    Lembras-te quando eu te disse que... tive um caso com um homem casado? Open Subtitles أتتذكر حينما أخبرتك أنّني ذات مرة قد حظيت بعلاقة مع رجلٍ متزوج ..
    e tive um caso com um belo euroasiático chamado Chon Wi Ha. Open Subtitles " حظيت بعلاقة مع رجل جميل أسيوي أوربي يُدعى " شون وي ها
    Se quisesses matar alguém que tivesse tido um caso com a tua mulher, e quisesses fazê-lo desta forma, o que irias querer? Open Subtitles إذا كنت ستقتل شخصاً كان بعلاقة مع زوجتك و أنت تفعلها بهذه الطريقة ماذا تريد؟ !
    - Comum. Temos de nos concentrar em Mandy Bronson. Diva destruidora de lares num tórrido caso com o marido da vítima. Open Subtitles يجب أن نركّز على (ماندي برونسون)، مدمّرة بيوت ومغنيّة تدخل بعلاقة مع زوج الضحيّة
    Tenho uma relação com dois homens, simultaneamente. Open Subtitles أنا أستمتع بعلاقة مع رجلين في آن واحد.
    Isso significa ter uma boa relação com o pai dele. Open Subtitles ويعني ذلك بأن تحظى بعلاقة مع والده،
    Não estou interessada numa relação com o Lionel, nem com ninguém. Open Subtitles لست مهتمة بعلاقة مع (ليونيل) أو أي أحد آخر
    Gostava de ter uma relação com um homem. Open Subtitles أنا أرغب بعلاقة مع رجل
    Se o Drew vai ter uma relação com o filho, precisa de conhecê-lo. Open Subtitles إذا كان (درو) سيحظى بعلاقة مع إبنه، فعليه أن يعرف من يكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus