Ela já foi mais velha. Agora, parece da nossa idade. | Open Subtitles | أذكر أنها كانت تبدو أكبر، ولكنها تبدو بعمرنا الآن |
Fartei-me de andar com homens da nossa idade. | Open Subtitles | نعم، لقد مللت من مواعدة الشبان الذين بعمرنا |
Está bem, sei que estás zangada comigo, mas há um tipo, da nossa idade, que passou mais de dez anos preso por um homicídio que não cometeu, e estamos a tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | حسناً أعرف أنك غاضبة مني لكننا نتحدث عن رجل تقريبا بعمرنا قضى أكثر من عقد بالسجن |
Acho que a comunidade da vela é única porque, normalmente, as pessoas da nossa idade não se tornariam amigas | Open Subtitles | مجتمع البحارة فريدٌ من نوعه لأنّك لن تجد أناساً بعمرنا يكوّنان علاقة صداقة قويّة |
Não liguem a isto, todos os nossos pais andaram à procura disso, Na nossa idade. | Open Subtitles | هذه الخريطة قديمة الأخبار رحل كل شخص بحث عن ذلك عندما أبائنا كانوا بعمرنا |
Na nossa idade, tens de poder falar sobre filhos, se a relação é séria. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده |
Estou exausto de estar a inventar o Facebook ou seja lá qual for o site que as pessoas da nossa idade usam. | Open Subtitles | ـ كيف الحال ؟ فقط مرهق من اختراع الفيسبوك وما شابه من المواقع التي يستخدموها الأشخاص بعمرنا |
Não é estranho pensar que as pessoas da nossa idade, costumavam estar a preparar-se para morrer? | Open Subtitles | أليس غريبا أن يفكر ناس بعمرنا اعتدوا أن يكونوا مستعدين للموت |
E ainda anda a foder gente da nossa idade aquele velhote. | Open Subtitles | عمرة 27 سنة وما زال يضايق حمقى بعمرنا... لانه يفوقنا سناً بهذه المؤخرة القديمة... |
Não há ninguém da nossa idade que aches que te podia deixar nas nuvens? | Open Subtitles | أليس هناك احد بعمرنا يمكن ان يعجبك ؟ |
Não acredito que era da nossa idade quando isso aconteceu. | Open Subtitles | -لا أصدق أنك كنت بعمرنا عندما حدث كل ذلك -نعم. |
As mulheres que não são da nossa idade não devem dizer isso. | Open Subtitles | النساء اللواتي لسن بعمرنا لا يجب أن يقلن "النساء في عمرنا" -أجل |
Sarah, ele deve ser um enorme falhado para ser tão velho e querer sair com alguém da nossa idade. | Open Subtitles | لابد أنه فاشلاً جداً بما أنه بذلك العمر ويخرج مع أشخاصً بعمرنا يا(سارا) ـ |
Olha, ele é da nossa idade. | Open Subtitles | انظر,انه بعمرنا |
As mulheres da nossa idade querem o quê? | Open Subtitles | الفتيات التي بعمرنا ، ماذا يريدون... . |
Era da nossa idade. | Open Subtitles | إنه بعمرنا |
Na nossa idade, nem é possível pôr-se a par de tudo. | Open Subtitles | بعمرنا من الصعب حتى قول كل مالدينا على العشاء |
Na nossa idade, porque não chamamos de noite de homens? | Open Subtitles | بعمرنا هذا لِمَ لا نسميها ليلة الرجال؟ |