Quero que faças o teu trabalho e que tenhas compaixão. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقومي بعملكِ وأعثري على شيء من الشفقة. |
Tens de te manter concentrada e fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | لقد ناقشنا ذلك يجب أن تكوني أكثر تركيزاَ يجب أن تقومي بعملكِ |
Sim, pois, queremos ajudar-te a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | أجل , صحيح , لكن اسمعي نحن نودّ مساعدتكِ على القيام بعملكِ |
A melhor forma é impressionar-me com o seu trabalho. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتوضيح الأشياء هو أن تبهريني بعملكِ. |
Foi um prazer conhecê-la. Admiro muito o seu trabalho. | Open Subtitles | سررتُ للقائك للغاية، إني معجبة بعملكِ جداً |
Por que não faz apenas o seu trabalho, e descobre quem fez isso ao meu pai? | Open Subtitles | لمَ لا تقومي بعملكِ فحسب وتكتشفي من فعل ذلك لأبي؟ |
Ou fazes o teu trabalho ou vais para casa. Não me arrastes para isto. | Open Subtitles | قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك |
Se não te importas, vou desfrutar do meu jantar e tu aproveita o teu trabalho. | Open Subtitles | ، إذا كنتِ لا تمانعين سأذهب للتمتع بعشائي و أنتِ تمتعي بعملكِ |
Está bem. Faz o teu trabalho para que possa fazer o meu. | Open Subtitles | حسناً، قومي بعملكِ كي أتمكن من القيام بعملي |
Portanto, por favor, faz o teu trabalho o melhor que souberes. E provarás que estou inocente. | Open Subtitles | لذا أرجو أن تقومي بعملكِ على أحسن وجه، و ستثبتين براءتي. |
Só porque fazes o teu trabalho não quer dizer que os outros façam o deles. | Open Subtitles | ليس لأنكِ تقومي بعملكِ لا يعني أن اخرين يقوموا بعملهم. |
Espero que saibas que só estou a tentar ajudar-te a poderes fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | اتمنّى أن تعرفي أنّي أحاول مُساعدتُكِ فحسب على القيام بعملكِ. |
Liguei para o teu trabalho, disse-lhes que tiveste uma intoxicação alimentar. | Open Subtitles | إتصلت بعملكِ, و أخبرتهم أنكِ مصابة بتسمم غذائي |
Bem, é como o meu pai costumava dizer, a vida é boa quando desfrutas do teu trabalho. | Open Subtitles | , حسناً , مثل أبي دائماً يقول الحياة جيدة عندما تستمعين بعملكِ |
Só precisas de fazer o teu trabalho e ser o raio da minha advogada. E pára de fazer perguntas. | Open Subtitles | إنكِ بحاجة للقيام بعملكِ وأن تكوني محاميتي اللعينة وتكفّي عن طرح الأسئلة! |
Faça seu trabalho ou vá para casa. Deixe-me fora disso. | Open Subtitles | قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك |
Suba até o 612 imediatamente e faça seu trabalho. | Open Subtitles | و سريره لم يُرتب اذهبي للغرفة 612 حالاً و قومي بعملكِ |
Nós cobriremos todas as despesas, todos os custos relacionados com o seu trabalho. | Open Subtitles | سوف نغطي لك جميع التكاليف المتعلقه بعملكِ |
Você poderia ter nascido em Plutão, isso não me importa... desde que faça bem o seu trabalho. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتولدي حتي علي بلوتو كل ما يهمني... أن تقومي بعملكِ علي أكمل وجه. |
Estava à vontade para fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لا تتحرجي في أي وقت من التدخل والقيام بعملكِ |
Porque é que ela a culparia? Só estava a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | ولمَ قد تلومكِ، ألا تقومين أنتِ بعملكِ فحسب؟ |