Mesmo antes de nos darem a dica do golpe do Palmer. E a identidade? | Open Subtitles | قبل ان نعلم بعمليه "بالمير" هل اقتربنا من معرفه هويته |
Ao ritmo de um golpe destes por semana, só pagamos ao Benedict... | Open Subtitles | اذا قمنا بعمليه كل اسبوع بهذا المعدل لن نسدد اموال "بيندكيت" قبل.. |
Chama a bófia, conta-lhes do golpe Bellagio. | Open Subtitles | يتصل بالشرطه يخبره اننا قمنا بعمليه "بلاجيو" |
Era inverno, congelava. Apanhei uma gripe. Tiveram que operar. | Open Subtitles | كان الجو ممطر ، وأصابنى البرد وتوجب على أن أقوم بعمليه جراحيه. |
Bem, preciso de um módulo cirúrgico, um que me permita operar em dois pacientes com apenas duas mãos. | Open Subtitles | حسناً , احتاج الى وُحدة جراحه التي تسمح لي القيام بعمليه على مريضين في مرمى يدي المترجم: |
O golpe Bulgari, que deste com o Frank, quando estávamos juntos sabia que tinhas sido tu. | Open Subtitles | لقد قمت بعمليه "بول جارى" مع "فرانك" عندما كنا معا... . كنت اعرف انك الفاعل... |
- Se o operar agora, mato-o. O seu amigo Carter está a tossir sangue porque as hemorragias internas dele incluem os pulmões. | Open Subtitles | لو قمت بعمليه الأن سوف أقتله صديقك ، كارتر ، يسعل الدماء |