Sabes, Val, tenho que te dizer que estás a fazer um bom trabalho como editora. | Open Subtitles | أتعلمين فال .. أنتي تقومين بعمل رائع كمحررة أنتي فعلاً موثوقة |
O teu pai está a fazer um bom trabalho. A vida nunca esteve tão boa. | Open Subtitles | ابوك يقوم بعمل رائع حياتنا اصبحت افضل بكثير |
Primeiro, fez um óptimo trabalho a localizar as provas. | Open Subtitles | أولهما, أنكِ قمتِ بعمل رائع فى مسرح الجريمة |
Liz Mitchell fez um excelente trabalho. Entrevistou os quatro cientistas, e também entrevistou o Daniel Gilbert. E acabámos por encontrar a luz ao fundo do túnel. | TED | وقد قامت " ليز ميتشيل " بعمل رائع فقد قابلت العلماء الاربع وقد قابلت دانيل جيلبرت وقد وجدنا بالفعل " بطانة فضي " |
Lúcio, estás a fazer um grande trabalho. Estás quase safo. | Open Subtitles | لوتشيو، قمت بعمل رائع لقد خرجت من الموضوع تقريبا |
Estás a ir muito bem, Reggie. Tu corres muito rápido. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل رائع يا ريجي أنت عدّاء سريع بحق |
E têm feito um belo trabalho desde entao às suas ordens, nao e, General? | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل رائع حينها، تحت إمرتك أليس كذلك أيها الجنرال؟ |
Não faz mal! Se é que vale alguma coisa a minha opinião, acho que está a fazer um bom trabalho com o Jack. | Open Subtitles | لا بأس ، لما قد يعنيه هذا أعتقد أنك تقومين بعمل رائع حيال جاك |
Sinto falta da sensação de saber que fizemos um bom trabalho porque alguém nos dá provas disso. | Open Subtitles | أفتقد فقط إحساس معرفة أنك قمت بعمل رائع لأن هناك من أعطاك دليل عليه |
Se estava a tentar elogiar-me, fez um bom trabalho. | Open Subtitles | إن كنت تحاول مجاملتي فقد قمت بعمل رائع حقاً |
Chuck, olha fizeste um bom trabalho, mas eu continuo a partir daqui, está bem? | Open Subtitles | تشاك لقد قمت بعمل رائع ولكنى سوف استلمة من هنا |
Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Fizeste um óptimo trabalho nos bilhetes de desculpas. | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل رائع في رسائل الإعتذار هذه |
Fizeste um óptimo trabalho e está tudo sob controle. | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل رائع وكل شيء تحت السيطرة |
Podemos seguir a estratégia da natureza porque, com a evolução, ela fez um excelente trabalho em conceber máquinas para interagir com o ambiente. | TED | ولفعل ذلك يمكننا تتبع خطة الطبيعة، لأنها قامت بعمل رائع عن طريق التطور، في تصميم آلات تتفاعل مع البيئة. |
Que fizeste um excelente trabalho e que te estou muito grato. | Open Subtitles | يعني قمت بعمل رائع جدّاً هناك، وأنا مقدّر جدّاً. |
Fizeram um excelente trabalho para chegar até aqui, mas ninguém conseguia sobreviver a uma tempestade daquelas. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل رائع ولكن هذه عاصفه قاتله لا ينجو منها اْحد |
Estás a fazer um grande trabalho, Muriel, e és mais bonita que a Mamie Van Doren. | Open Subtitles | انتي تقومين بعمل رائع ماريل وانتي جميلة جداً |
Por isso, para resumir, os vossos filhos estão todos a ir muito bem. | Open Subtitles | لذا , بأختصار , أولادكم جميعا يقومون بعمل رائع |
Eu digo que fizeste um belo trabalho em trazê-lo até aqui. | Open Subtitles | أنك قمتِ بعمل رائع للوصول به لتلك المرحلة. |
Estes satélites têm feito um trabalho excelente a ajudar-nos a perceber o nosso planeta. | TED | وتقوم هذه الأقمار بعمل رائع في مساعدتنا لفهم كوكبنا |
Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع |
Soube que o seu novo vizinho, Ben Faulkner, faz um trabalho maravilhoso com os sem-abrigo. | Open Subtitles | سمعت أن جارك الجديد بن فوكنر يقوم بعمل رائع مع المتشردين |
Geralmente, fazemos um ótimo trabalho a decidir e escolher a que é que damos atenção na estrada. | TED | و في الواقع نحن نقوم بعمل رائع انتقاء و اختيار اين نكون على الطريق |