"بعميل" - Traduction Arabe en Portugais

    • cliente
        
    • um agente
        
    Não. Eu tinha uma reunião com um cliente, mas consegui cancelar. Open Subtitles لا, كان من المفترض أن ألتقي بعميل لكن اللقاء التغى
    Eu sou advogado e um cliente precisa de mim com urgência. Open Subtitles حسناً ، انا ملتزم بعميل وهو فى حاجة لى حالاً
    Assim, se me desculpam, tenho uma reunião com um cliente Open Subtitles ولذا إن سمحتما سألتقي بعميل حقيقي بعد بضع دقائق
    Quando estiveres pronta, um agente vai levar-te a casa. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة سيقوم بعميل بأيصالكِ الى البيت
    Disseste que a primeira regra de um agente era não ligar a um cliente sem boas notícias. Open Subtitles القاعدة الذهبية تقضي بعدم الاتصال بعميل إذا لم يكن لدينا أخبار سارة
    Não pode chamar um agente inactivo para recuperar uma coisa sigilosa. Open Subtitles لا يمكنكِ أنْ تتصلي بعميل تم تسريحه حديثاً لإسترجاع بيانات سرّية لعينة،
    Mas se não arranjarmos um cliente novo para provarmos que estamos de volta, então bem podemos deixá-los ficar com o espaço para sempre. Open Subtitles لكن إن لم نأتي بعميل جديد ونري العالم أننا عدنا عندها ربما سندع لهم كامل المكاتب للأبد
    Eles enviam uma mensagem para o atendimento ao cliente, e a mesma é reenviada para um de vocês. Open Subtitles وتحصلين على رسالة خاصة بعميل وتأتي لأحدكم
    BERT. Pois, estava eu a dizer, acho que, em toda a minha vida, já tive, pelo menos, um cliente com esse nome, por isso não será a primeira vez que tive o BERT em cima de mim. TED نعم، لقد أخبرتكم، تفهمون ذلك، أعتقد أنه طيلة فترتي التقيت على الأقل بعميل واحد يحمل ذلك الإسم، لذا لن تكون هذه المرة الأولى التي يجتاحني فيها اسم بيرت.
    Ele disse-me para a próxima vez que informasse o Jimmy sobre um cliente, para lhe telefonar a ele primeiro. Open Subtitles طلب مني في المرة القادمة عندما أبلغ " جيمي " بعميل أتصل به أولاً
    Agora liga a um cliente verdadeiro. - Óptimo. Open Subtitles ـ والآن اتصل بعميل حقيقي ـ رائع
    Não sou um cliente em potencial, e tu não és um advogado. Open Subtitles لست بعميل محتمل، وأنت لست بمحامي دفاع
    Talvez isto seja sobre um cliente. Open Subtitles ربما الامر متعلق بعميل واحد
    - E também não era o melhor cliente. Open Subtitles كنت عميله - لست بعميل جيد أيضـًا -
    Estou a conduzir uma investigação obrigatória, de um agente envolvido num tiroteio. Open Subtitles أنا أجرى تحقيق إلزامى يتعلق بعميل قام بإطلاق النار على شخص ما.
    Pergunte-lhe o que fazer com um agente actual que sabe sobre uma força especial secreta a trabalhar na Quinta. Open Subtitles اسأله ماذا يفعل بعميل حالي يعرف عن قوات سرية تخرج من المزرعة
    Vai ser destacado mais um agente. Open Subtitles المكتب الميداني سيزودنا بعميل آخر
    Forjar provas contra um agente do NCIS por homicídio e realmente, realmente deixando-o irritado. Open Subtitles الإيقاع بعميل من مركز التحقيقات في جريمة قتل -و إغضابي حقاً حقاً حقاً
    Pensar em ter um agente do Governo a manter-me em segurança. Open Subtitles التفكير بعميل حكومي يبقيني في مأمن
    Sim, de um agente da SHIELD. Interessa-me mais a recuperação. Open Subtitles بلى، إنه خاص بعميل لـ(شيلد)، أنا مهتم أكثر بإنقاذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus