Tens reputação, por isso vou escolher as palavras com cuidado. | Open Subtitles | وأنت تملك السمعة المعروفة لذلك سأنتقى كلماتى بعناية شديدة |
Sou selectiva, procuro com cuidado. | Open Subtitles | ،يوجد الكثير من الرجال متاحين لكن أنا انتقائية، أبحث بعناية شديدة |
Se fosse a ti, pensava com cuidado como acabava essa frase. | Open Subtitles | كنت لأفكر بعناية شديدة لو كنت مكانك بكيفية إنهائك لهذا الجملة. |
Levai isto, com muito cuidado, e dai-o... a Lorde Risley. | Open Subtitles | خذ هذه بعناية شديدة واعطها الى اللورد رايسلي |
Preciso pensar nisso com muito cuidado. | Open Subtitles | علىّ أن أدرس هذه المسألة بعناية شديدة |
Escolho com muito cuidado e com muito critério. | Open Subtitles | أختار بعناية شديدة وبشكل متحفظ جدا |
Por isso, ouve-me e ouve-me com muita atenção. Ainda não é demasiado tarde para fazeres um acordo. | Open Subtitles | لذا، أسمع لي، وأسمع بعناية شديدة مازال الوقت غير متأخر على أبرام صفقة |
Preste muita atenção à parte seguinte. | Open Subtitles | رجاءً استمعي إلى ما يلي بعناية شديدة |
Apesar do Alfred ser um subordinado, tem de ajudar a guiá-lo até à maioridade com cuidado. | Open Subtitles | على الرغم من أن (ألفريد) هو مرؤوسه كان عليه المساعدة في إرشاده إلى أن يصبح رجلاً بعناية شديدة |
Ouve com cuidado. | Open Subtitles | (روي)، ماذا تفعل؟ أنصت بعناية شديدة. |
Ouve-me com muita atenção. | Open Subtitles | إسمعى لى بعناية شديدة |
Dra. Park, esqueça as plantas e por favor ouça-me com muita atenção... | Open Subtitles | دكتور (بارك) انسي النباتات الان ومن فضلك استمعي لي ...بعناية شديدة |