I kept my promise | Open Subtitles | * لقد أبقيت بعهدي * |
I kept my promise | Open Subtitles | * لقد أبقيت بعهدي * |
Não sei se consegui respeitar sempre bem os votos que fiz de te amar, respeitar e estimar. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قد وفيت بعهدي كي أحبك وأحترمك |
Eu devolvi os meus votos. Estou aqui para te ajudar. | Open Subtitles | أوفي بعهدي أنا هنا لأساعدك |
Se não mantiver a minha promessa, Se não fizer tudo o que posso para salvar esta cidade, tenho de responder por isso. | Open Subtitles | إذا لم أفي بعهدي إذا لم أفعل كل ما بوسعي لحفظ هذه القرية يجب أن أرضخ لذلك |
Diz-lhe que cumpri a minha promessa, estou a usar o teu presente de Paris. | Open Subtitles | (كارميلا)، إنها (ميدو) - قولي لها أني وفيتُ بعهدي - "إني أرتدي هديتكِ من "باريس |
Tenho de cumprir os meus votos. | Open Subtitles | أريد أن أتمسك بعهدي |
Cumpri a minha promessa. | Open Subtitles | حسناً، لقد وفيت بعهدي |
Vou manter a minha promessa. | Open Subtitles | سأوفي بعهدي. |