Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
Aqui há uma doença transmissível pelos mosquitos chamada elefantíase. | Open Subtitles | هنالك بعوض لديهم يحمل مرضاً اسمه داء الفيل |
Injectamos mosquitos e libertamo-los entre a população animal, está bem? | Open Subtitles | نقوم بتلقيح بعوض ونتركه ينشر العلاج بين الحيوانات، حسنٌ؟ |
Em contrapartida, o mosquito africano da malária tinham uma grande preferência em picar nos tornozelos e pés dessa pessoa. | TED | وعلى النقيض، فإن بعوض الملاريا الأفريقي لديه تفضيل قوى للدغ كاحلي و قدمي هذا الشخص، |
Outro exemplo, um dos meus insectos preferidos, — adoro odiar este aqui — é um mosquito. Estão a ver as antenas de um culex pipiens. | TED | مثال آخر، واحده من الحشرات المفضلة لدي، أحب أن أكره هذه، إنها البعوضة، وأنتم ترون هوائي بعوض الكيوليكس. |
Podes lançar uma rede de mosquito do tamanho do Texas. | Open Subtitles | حينما ترمي شبكة بعوض "بحجم "تيكساس |
e três horas depois, o que vemos no fundo da gaiola, são mosquitos mortos, | TED | و لاحقا بعد ثلاث ساعات ما نراه فى قاع القفص هو بعوض هالك، |
mosquitos muito mortos e, vou dizer-vos, senhoras e senhores, | TED | بعوض ميت جدا، و أنا سوف أقول ، سيداتى و سادتى، |
No Brasil, onde estivemos a fazer alguns testes, o governo brasileiro construiu a sua fábrica de mosquitos, bem maior do que a nossa, e vamos usá-la para aumentar a escala no Brasil. | TED | وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، وسنستخدمه في عملية توسيع نطاق التجربة في البرازيل. |
Conseguir apenas mosquitos de olhos vermelhos viola uma regra que é a pedra fundamental da biologia, as Leis de Mendel. | TED | ذلك لأن الحصول فقط على بعوض أحمر العينين يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس لعلم الأحياء، علم الوراثة المندلية. |
E a maior quinta de mosquitos do mundo para a investigação da malária. | TED | إنها أكبر مزرعة بعوض متاحة في العالم لأبحاث الملاريا. |
Temos aqui colónias sustentáveis de grande escala de mosquitos da malaria que criamos nestas instalações. | TED | لدينا هنا مستعمرات واسعة النطاق ومكتفية ذاتية من بعوض الملاريا نقوم بتربيتها في هذه المنشآت. |
Há um rio de água preta e cabanas. À noite há mosquitos, durante o dia chove. | Open Subtitles | يوجد نهر مياهه داكنه وقليل من الاكواخ فى وقت الليل يوجد بعوض |
Um jovem no início da adolescência. Os seus únicos companheiros, Cães rafeiros e mosquitos da malária. | Open Subtitles | شاب في قمة الرجولة رفاقه هم الكلاب الهجينة و بعوض الملاريا |
Há mosquitos aqui. Alguém lançou repelente na tenda? | Open Subtitles | هناك بعوض هنا أيملك أحدكم رشاش واقي من هذا؟ |
Está provado que o mosquito que transmite a malária, distingue a pele humana através do odor. | Open Subtitles | لقد ثبتُ أن بعوض الـ (ملاريا) يُميز جِلدالبشرعن طريقالرائحة... |
Tal como o mosquito portador da Encefalite do Nilo Ocidental. | Open Subtitles | -و كذلك بعوض غرب النيل . |
Aedes sollicitans. É um mosquito comum dos pântanos. | Open Subtitles | البغيضة المتحرشة إنّه بعوض المستنقعات الشائع |
Parece que a Sra. Doinel foi picada por um mosquito! | Open Subtitles | ! يبدو بأن السيدة (دوانيل) لُسعت من قبل بعوض |