Eu tinha 35 anos na época e sabia que isso significava que teríamos um risco mais elevado de ter um filho com defeito de nascença. | TED | حينها، كنت في ال 35 من عمري وعلمت أنه لدينا نسبة مخاطرة مرتفعة أن ننجب طفلًا بعيب خلقي |
O excesso de atividade física agravou um defeito congênito na válvula. | Open Subtitles | كل النشاط الطبيعي انتهي بعيب بصمام القلب |
Guadalupe Aguero, conhecida como Bebé Peggy... Nasceu com um defeito de nascença muito raro, uma terceira perna. | Open Subtitles | فلقد ولدت بعيب خلقي نادر ولدت بثلاث سيقان |
Mas tem algo a ver com o termos nascido com um defeito. | Open Subtitles | عمّا تتحدث عنه ولكنّه يتعلّق بفكرة أن نكون على ثقة بأننا وُلدنا بعيب ما |
Estava a tentar ver se as drogas causaram o defeito de nascença. | Open Subtitles | كان يحاول أن يرى ما إذا كانت قد تسببت أحد الأدوية بعيب خلقي. |
Dada a velocidade do estilhaços, isso deve estar relacionado com um defeito nos airbags. | Open Subtitles | وفقاً لمعدل سرعة الشظايا، لا بد أن هذه مرتبطة بعيب في الأكياس الهوائية |
Eu tenho um defeito físico. | Open Subtitles | إنني مصابة بعيب جسماني |
- Uma tribo desaparecida, um clã de albinos ligados por um defeito congénito, que se adaptaram durante gerações a... | Open Subtitles | قبيلة مفقودة, عشيرة من الصحرائ الكبرى مهق... يرتبطون بعيب خلقي... --الذي تكيف خلال أجيال |